English | German | Russian | Czech

purport English

Translation purport in German

How do you say purport in German?

Examples purport in German examples

How do I translate purport into German?

Movie subtitles

Sheila, will you and your pack of bleeding heart liberals never learn that expanding welfare rolls only accelerates inflation and inevitably hurt most those they purport to help?
Sheila, werden Sie und Ihr sentimentales Liberalenpack nie begreifen, dass der Ausbau von Sozialhilfe die Inflation hochtreibt und am Ende unweigerlich die trifft, denen damit geholfen werden soll?
So you purport to be the mythic figure Ardra?
Sie behaupten, der Mythos Ardra zu sein?
So you are the pilgrims who purport to be our heirs?
Entschuldigt, Hierarch Yondalao, ich hab ihnen erklärt.
You, who purport to be so mature and perspicacious!
Die Besitzurkunden für die Cottages werden weiter geleitet, sobald Mr. Buxton bezahlt worden ist.
Seems you're not quite the high flyer you purport to be.
Demnach sind Sie nicht das hohe Tier, das Sie uns vorgaukeln.
You purport to be her friend, and yet you don't care a whit about her happiness.
Du behauptest, ihr Freund zu sein und doch kümmert dich ihr Glück keinen Deut.
No. I purport to be a man of the mind.
Ich behaupte ein Mann des Geistes zu sein.
Isn't it true that you are both shameless con artists trying to rip off the very communities you purport to help?
Ist es wahr, dass Sie beide schamlose Betrüger sind, die versuchen, die Gemeinden abzuzocken, denen Sie vorgeben, zu helfen?

News and current affairs

But there remain profound monetary ties between big banks and people who purport to be independent analysts providing expert opinions.
Doch es bleiben profunde finanzielle Verknüpfungen zwischen den Großbanken und Leuten, die als vorgeblich unabhängige Analysten Expertenmeinungen äußern.

Are you looking for...?