English | German | Russian | Czech

Nurse German

Meaning Nurse meaning

What does Nurse mean in German?

Nurse

nurse veraltet: weibliche Person, die in einer Familie die Kinder betreut

Translation Nurse translation

How do I translate Nurse from German into English?

Nurse German » English

nurse

nurse English

Translation Nurse in German

How do you say Nurse in German?

Examples Nurse in German examples

How do I translate Nurse into German?

Simple sentences

The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Die Krankenschwester sagte uns, wir sollten nicht zum Patienten ins Zimmer, da sein Zustand kritisch sei.
Please follow the nurse's directions.
Folgen Sie bitte den Anleitungen der Krankenschwester.
Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Haben Sie schon einmal daran gedacht, Krankenschwester zu werden?
A nurse wears white.
Eine Krankenschwester trägt Weiß.
The nurse will tell you how to do it.
Die Schwester wird Ihnen sagen, wie es zu machen ist.
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
Gibt es in diesem Hotel einen Arzt oder eine Krankenschwester?
Why do you want to be a nurse?
Warum willst du Krankenschwester werden?
Why do you want to be a nurse?
Warum möchtest du Krankenschwester werden?
Why do you want to be a nurse?
Warum möchtest du Krankenpfleger werden?
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
Die alte Frau ist dabei, sich zu erholen, und wird von einer Krankenschwester der Klinik gut gepflegt.
The girl is a nurse.
Das Mädchen ist eine Krankenschwester.

Movie subtitles

Ladies and gentlemen, I raise my glass to Captain Hubert who just earned a well-deserved third stripe. To his lovely wife, our hospital's head nurse, whose beauty and competence will support her husband's brilliant career.
Meine Damen und Herren, ich erhebe mein Glas auf Hauptmann Hubert, dem eine 3. Tresse verliehen wurde, und auf seine reizende Gattin, unsere Oberschwester, deren Schönheit und Kompetenz die Karriere ihres Mannes fördern werden.
Stop it! I'm a nurse!
Als Krankenschwester weiß ich Bescheid!
I'll find work as a nurse or as a maid.
Ich finde Arbeit als Krankenschwester oder Putzfrau.
She worked as a nurse, was radiantly happy, had found her place in society.
Sie arbeitete als Krankenschwester und hatte sich eingelebt.
I'll take a job as a nurse.
Ich werde Krankenschwester.
Am I supposed to be wet nurse to them woodenhead pilgrims a-crossin' the plains?
Muss ich auch die holzköpfigen Pilger bemuttern, die kreuz und quer über die Ebene ziehen?
When I woke up, there was the nurse taking care of me.
Als ich erwachte, kümmerte sich die Amme um mich.
Couldn't the nurse take care of herself?
Kann sie sich nicht um sich selbst kümmern?
I'd rather get back to the nurse.
Ich will lieber zurück zur Amme.
This man was overheard by a nurse in the hospital discussing this fact with the prisoner.
Eine Schwester aus dem Krankenhaus hat zufällig mit angehört, wie die Gefangene darüber mit ihm gesprochen hat.
If you'll nurse me back to life.
Du erholst dich. Wenn du mich gesund pflegst.
Better ask my nurse.
Fragen Sie meine Krankenschwester.
Nurse? -Yes, sir.
Schwester!
Ready, nurse?
Alles bereit, Schwester?

News and current affairs

A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land - for more farming.
Als Krankenschwester baut Wangari darauf, dass sie mit dem Einkommen aus der Landwirtschaft wiederum Geld zum Kauf von mehr Land erwirtschaften kann - für noch mehr Landwirtschaft.
A hospital nurse, an airplane crew member, or a secondary-school teacher, for example, could work five days a week until her late fifties, four days a week until age 62, three days until age 65, and perhaps two days until age 70.
Eine Krankenschwester, ein Flugkapitän oder eine Lehrerin könnten also beispielsweise bis in ihre späten 50er fünf Tage in der Woche arbeiten, bis 62 dann vier Tage, bis 65 drei Tage und bis zum Alter von 70 Jahren dann nur noch zwei Tage.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
Vor der Geburt bauen die Sauen ein Bett aus Stroh, Blättern und Zweigen, wo sie dann ihre Ferkel säugen.

Are you looking for...?