English | German | Russian | Czech

Mitziehen German

Translation Mitziehen translation

How do I translate Mitziehen from German into English?

Mitziehen German » English

panning

Synonyms Mitziehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mitziehen?

Mitziehen German » German

Schwenken Kameraschwenk

Examples Mitziehen examples

How do I use Mitziehen in a sentence?

Movie subtitles

Ich kann da nicht mitziehen.
I can't go through with this.
Ich werde wohl mitziehen müssen.
I guess I'll have to go, aRer all.
Sie wird ihn auf die schiefe Bahn mitziehen.
She's got him heading down the same road as herself.
Bei soviel Kohle werden die Jungs mitziehen.
For that kind of bread, the brothers'll play.
Darf ich bitte mitziehen?
Mind if I join you?
Wenn Sie mitziehen, halte ich die Termine ein.
My schedule's assured with you around. Show him.
Jeder der mitziehen will, muss noch fünf bringen.
Seven stud.
Wenn die andere Seite hochpokert, müssen wir mitziehen.
They push in a pile of chips, we'd better raise the bet, right?
Warum dann nicht alle Systeme mitziehen?
Why not take everyone's system down with you?
Weißt du, es wäre wirklich nett von dir, wenn du ein bisschen mitziehen würdest.
You know what would be nice? If you were remotely on board with this.
Wie soll ich da bitte mitziehen.
How can I be on board with this, Doug?
Wenn die Arbeiter nur mitziehen würden.
If only the workers would fight with them.
Als ich die Arbeit hier in Oz angeboten bekam. um Em City aufzubauen, um einen Lebenstraum zu erfüllen, wollte sie nicht mitziehen.
When I was first offered the job at Oswald to build Em City, to fulfill a lifelong dream, she didn't want to trail along.
Wenn Sie mit seinem Gebot mitziehen, gewinnen Sie.
So if you just match his offer, I'm gonna swing it your way.

News and current affairs

Sie müssen Großbritannien und andere nicht strampelnd und zeternd in ihrem Kielwasser mitziehen, weil diese nicht gezwungen sind, ihnen zu folgen.
They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them.
Diese globale Sicht der Dinge basiert auf einer Wachstumsdynamik verschiedener Geschwindigkeiten, bei der die sich erholenden und gesunden Segmente der Weltwirtschaft die Nachzügler zunehmend mitziehen.
This global view is based on multispeed growth dynamics, with the healing and healthy segments of the global economy gradually pulling up the laggards.
Die administrativen Schwierigkeiten bei der Einführung der Tobin-Steuer wären nicht unüberwindbar, solange alle wichtigen Industriestaaten mitziehen.
The administrative difficulties in implementing a Tobin tax are not insurmountable, as long as all major advanced countries go along.
Besonders schmerzlich ist dabei, dass wichtige lateinamerikanische Länder mitziehen, in denen Israel einst einen beinahe mythologischen Status genoss.
Particularly painful is that key Latin American countries, where Israel once enjoyed an almost mythological status, have joined that wave.

Are you looking for...?