English | German | Russian | Czech

lovable English

Translation lovable in German

How do you say lovable in German?

Examples lovable in German examples

How do I translate lovable into German?

Simple sentences

He is a lovable person.
Er ist ein liebenswerter Mensch.
In order to be loved, be lovable!
Wenn du geliebt werden willst, musst du liebenswert sein.
In order to be loved, be lovable!
Um geliebt zu werden, sei liebenswert!
While she is far from beautiful, she is more lovable than words can express.
Wenn auch alles andere als anmutig, so ist sie doch von einer unsäglichen Liebenswürdigkeit.
Tom is lovable.
Tom ist liebenswert.

Movie subtitles

Tony, I want you to tell this lovable chap that you're sorry.
Tony, sag dem freundlichen Herrn, dass es dir Leid tut.
This lovable little waif unselfishly returns it and is accused of being a thief.
Dieses verlorene Schaf brachte sie selbstlos zurück und wird als Dieb beschuldigt.
Lovable.
Liebenswert.
College degree, lovable personality. and I spend most of my time in prison.
College-Abschluss, liebenswertes Wesen, und ich verbringe den Großteil meines Lebens im Gefängnis.
If people see the biggest rat in the world walk with his hat off behind a casket, he becomes a lovable codger.
Die mieseste Ratte der Welt muss nur respektvoll einem Sarg folgen, und jeder hält ihn für einen liebenswerten Greis.
Look lovable!
Sie müssen liebenswürdig aussehen.
She's a lovable one tonight, isn 't she?
Sieht doch echt bezaubernd aus, gelle?
Every size they get to seems to be the most lovable.
Guten Tag. In diesem Alter sind Kinder besonders liebenswert.
Thanks, but I'm not hinting for handouts from lovable crackpot waifs.
Danke, aber ich will keine Almosen von liebenswürdigen Verrückten.
I think that's one of her most lovable qualities- the ability to accept a bouquet of daisies as though they were the rarest of orchids.
Ich denke, das ist eine ihrer liebenswertesten Eigenschaften. Die Fähigkeit, sich über einen Strauß Gänseblümchen zu freuen, als ob es wahrhaft seltene Orchideen wären.
Not a very lovable character, you see.
Nicht gerade liebenswert.
The fellows were preparing a gourmet dinner, and they asked me to invite our lovable commandant to join in the festivities.
Wir stellen ein Feinschmeckermenü zusammen. Ich soll unsere lieben Kommandanten einladen.
He's a devil, all right, but the most lovable devil in Germany today.
Also der liebenswerteste Teufel in ganz Deutschland!
Also very lovable.
Und liebenswürdig.

Are you looking for...?