English | German | Russian | Czech

heldenhaft German

Meaning heldenhaft meaning

What does heldenhaft mean in German?

heldenhaft

heroic wie ein Held; wie von einem Helden; besonders tapfer Seine heldenhaften Taten waren eine bloße Erfindung.

Translation heldenhaft translation

How do I translate heldenhaft from German into English?

Synonyms heldenhaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as heldenhaft?

Examples heldenhaft examples

How do I use heldenhaft in a sentence?

Simple sentences

Er ist heldenhaft.
He is heroic.
Tom ist heldenhaft.
Tom is heroic.
Tom war heldenhaft.
Tom was heroic.

Movie subtitles

Nicht jeder kann einfach und heldenhaft sein, Aage.
Everybody can't be simple and heroic, Aage.
Ja, das war heldenhaft.
Yes, it was heroic.
Heldenhaft, nicht wahr?
Heroic, is it?
Was ist mit meinem kleinen Zeh, den ich heldenhaft im Kampf verlor?
How about me little toe, heroically sacrificed in battle?
Wenn Sie davon erzahlen, hört es sich aufregend und heldenhaft an.
When you talk about it, you make it sound exciting and heroic.
Ist er auch aufregend und heldenhaft?
Is he exciting and heroic too?
Wenn er harmlos wäre, wäre die Polizei ja nicht so heldenhaft, oder?
I'm sure they did. How could they be heroes if he were harmless?
Wir haben gehört, dass Sie Miss Frederici heldenhaft vor dem Tod. durch blutrünstige Barbaren gerettet haben.
Mr. Cody, sir. We've heard of your indomitable heroism in snatching Miss Frederici from death at the hand of a bloodthirsty savage.
Ich hätte wissen müssen, dass Sie heldenhaft ablehnen.
I was prepared to offer you a year's contract, to leave immediately, for more money than Geraud is paying you.
Es ist zwar heldenhaft, aber auch idiotisch.
It's all very gallant and all that, but it's also pretty idiotic.
Seht sie an, wie heldenhaft, jetzt wo sie uns eingesackt haben.
Look at them. All brave and sassy now that they licked us.
Nein, Sie waren heldenhaft.
No, you've been heroic.
Heldenhaft, aber ungeschickt.
Heroic, but a blundering idiot.
Aber vergessen Sie nicht, wie heldenhaft diese Leute in der Vergangenheit waren.
My only aim is to remind you of the heroism these men have shown on every occasion in the past.

News and current affairs

Statt die Palästinenser durch die Bombardierung des Gazastreifens und die Mobilisierung von Truppen einzuschüchtern, ließen die Israelis die Hamas und ihren Widerstand heldenhaft erscheinen.
Far from intimidating the Palestinians by bombing Gaza and mobilizing troops, the Israelis made Hamas look heroic in its resistance.
Auch heute noch werden die Ukrainer an die Konsequenzen einer solchen Einstellung erinnert - durch eine Regierung, die Gesundheitszuwendungen für die Männer gekürzt hat, die damals heldenhaft gekämpft haben, um das Desaster von Tschernobyl einzudämmen.
Ukrainians are being reminded of the consequences of this mindset right now - by a government that has slashed health benefits for the men who heroically fought to contain the Chernobyl disaster.

Are you looking for...?