English | German | Russian | Czech

legitimate English

Translation legitimate in German

How do you say legitimate in German?

Examples legitimate in German examples

How do I translate legitimate into German?

Simple sentences

The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Die Mafia benutzt rechtliche Geschäftsunternehmungen als Fassade.
It's a legitimate worry.
Das ist eine berechtigte Sorge.

Movie subtitles

The BoIsheviks organized a military plot against the legitimate authorities.
Die Bolschewiken haben eine militärische Verschwörung gegen die rechtmäßige Macht organisiert.
It's a legitimate business.
Es ist ein legales Geschäft.
He was transacting a legitimate deal.
Er wollte gerade ein legales Geschäft abschließen.
Legitimate and logical hope!
Legitime, berechtigte Hoffnung.
I got it legitimate.
Ganz legal.
With a legitimate company, this is a swell job.
Bei einer richtigen Firma wäre das ein guter Job.
We're in a legitimate racket.
Das war ein ehrliches Geschäft.
Bennett said he could get all the money in the world from him for a sure thing. but this is evidently a little too legitimate.
Bennett sagt, bei einer todsicheren Sache würde er sofort einsteigen. aber das ist ihm offenbar ein bisschen zu legal.
Legitimate?
Ehelich?
We gotta make Hartley's acquaintance in legitimate fashion.
Wir müssen Hartley. beiläufig kennen lernen.
Fifi stays in the legitimate theatre.
Fifi bleibt am Theater.
It's probably legitimate as salvage.
Gehören Sie zur Mannschaft?
The office looked legitimate.
Das Büro sah seriös aus.
Perhaps not, but I'm on this train for legitimate reasons and I've neither the time nor the inclination to assist you with your work.
Ganz und gar nicht. Und wenn schon, aber ich habe gute Gründe, in diesem Zug zu sein, und ich habe weder die Zeit noch das Bedürfnis, Sie bei Ihrer Arbeit zu unterstützen.

News and current affairs

Advocates of discriminatory measures often charge their opponents with stifling legitimate criticism of Israel.
Die Befürworter diskriminierender Maßnahmen führen gegen ihre Gegner häufig die erstickende und legitime Kritik an Israel ins Feld.
Most states nowadays lie within borders that are widely accepted as legitimate, and they increasingly abide by international norms of behavior in times of war.
Die meisten Staaten liegen heute innerhalb von Grenzen, die weithin als rechtmäßig anerkannt werden, und sie halten sich in Kriegszeiten in zunehmendem Maße an internationale Verhaltensnormen.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Bei der Suche nach Lösungen für komplexe politische und kulturelle Konflikte ist die Schaffung internationaler und regionaler Bündnisse für rechtmäßige Ziele wichtiger als die bloße militärische Kapazität.
Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits.
Trotz mancher legitimer Sicherheitsbedenken sind die enormen Vorteile dieser Methode gar nicht hoch genug einzuschätzen.
Our hearts are with the rebelling youngsters and their legitimate yearning for freedom and basic rights to express themselves, choose their leaders, and earn their own living.
Wir sind im Herzen bei den rebellierenden Jungen und ihrer legitimen Sehnsucht nach Freiheit und Grundrechten, die es ihnen ermöglichen sollen, sich Gehör zu verschaffen, ihre politische Führung zu wählen und ihren Lebensunterhalt zu bestreiten.
As a result, there are now legitimate questions about the underlying functioning of the US economy and, therefore, its evolution in the months and years ahead.
Dies wirft berechtigte Fragen zur grundlegenden Funktionsweise der US-Wirtschaft und ihrer Entwicklung über die nächsten Monate und Jahre auf.
In the twenty-first century, a truly stable global order will depend on a legitimate and effective UN Security Council, one that reflects the plurality of the emerging multipolar world.
Sie betont zugleich Brasiliens Überzeugung, dass eine wirklich stabile Weltordnung im 21. Jahrhundert von einem legitimen, effektiven UN-Sicherheitsrat abhängt, der die Pluralität der sich herausbildenden multipolaren Welt widerspiegelt.
Clearly, it is legitimate to interrogate a future Secretary of Health and Human Services (HHS) about his views on abortion.
Natürlich ist es legitim, einen zukünftigen amerikanischen Gesundheitsminister zu seiner Meinung über die Abtreibung zu befragen.
Implicitly or explicitly, people take the side of the victims, contribute by sending money to them, declare even suicide bombers legitimate, and move ever further away from support for and defense of Israel.
Implizit oder explizit solidarisieren sich die Menschen mit den Opfern, schicken ihnen Geld, erklären sogar Selbstmordattentate für legitim und entfernen sich so immer weiter von der Unterstützung und Verteidigung Israels.
The main targets - jobs, growth, and research - are considered legitimate from the standpoint of fairness when described in general terms.
Die Hauptziele - Arbeit, Wachstum und Forschung - werden im Allgemeinen vom Standpunkt der Gerechtigkeit aus als legitim angesehen.
If we want Europe to be more legitimate, we must explain how to tie these two dimensions of power.
Wenn Europa legitimer werden soll, müssen wir deutlich machen, wie diese beiden Dimensionen der Macht verbunden werden.
However legitimate disagreement with those policies may be, Germany is one of the continent's most scrupulous and exemplary democracies.
So legitim unterschiedliche Ansichten hinsichtlich politischer Strategien auch sein mögen, fest steht, dass Deutschland eine der gewissenhaftesten und mustergültigsten Demokratien des Kontinents ist.
But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Aber erstreckt sich das legitime Interesse daran, mehr über einen Politiker zu erfahren, auch auf die Einzelheiten seiner persönlichen Beziehungen?
But it will give legitimate expression to the will of a people long oppressed and entitled to their place in the sun.
Es wäre jedoch eine legitime Willensbekundung eines seit langem unterdrückten Volkes, das wie andere auch einen Anspruch auf seinen Platz an der Sonne hat.

Are you looking for...?