English | German | Russian | Czech

legitimate English

Translation legitimate in Czech

How do you say legitimate in Czech?

Examples legitimate in Czech examples

How do I translate legitimate into Czech?

Movie subtitles

Which means the break-in was legitimate.
Pak to vloupání bylo skutečné.
He's got a hand in everything, legitimate and otherwise, mostly otherwise. And he gets away with it?
ruce ve všem, legálně i nelegálně.
It seems to me that this is something near to a legitimate forgery.
Je to něco jako legální falzifikace.
With a legitimate company, this is a swell job.
U legitimní firmy je to pohoda.
Legitimate?
Pravá?
It's probably legitimate as salvage.
Trvám na tom! Je to pravděpodobně legální nález.
It isn't often a pretty girl has a real legitimate reason to cry.
To se často nevidí, aby děvče mělo opravdový důvod k pláči.
The office looked legitimate.
Kancelář vypadala věrohodně.
Swear allegiance to my legitimate heir. Dmitri.
Slibte věrnost mému zákonitému dědici, Dmitrimu.
Only an undivided, legitimate throne, will save Moscow from her enemies and internecine conflict, without which the Tartars will again violate our frontiers, the Poles and the Livonians encroach.
Jen nerozdělený, zákonný trůn zachrání Moskvu od jejich nepřátel a bratrovražedných bojů. Bez něj Tataři zase poruší naše hranice. Poláci a Livonci budou pronikat.
I've always had a preference for legitimate enterprises.
Vždy jsem upřednostňoval legitimní podnikání.
I've built up a legitimate business here, with a positive future.
Vybudoval jsem si legitimní byznys s hezkou budoucností.
It would all seem perfectly legitimate. And only two people in the world would know.
Věděli by to jen dva lidé na světě.
Legitimate, even.
Legitimní.

News and current affairs

Most states nowadays lie within borders that are widely accepted as legitimate, and they increasingly abide by international norms of behavior in times of war.
Většina států dnes leží v hranicích, jež jsou všeobecně uznávány jako legitimní, a v dobách války se státy ve stále větší míře řídí mezinárodními normami chování.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits.
Navzdory některým legitimním obavám o bezpečnost lze obrovské přínosy této technologie těžko docenit.
In 1991, America forged the most formidable international coalition since World War II, and led it in a fully legitimate war aimed at restoring regional balance after Saddam Hussein's invasion of Kuwait.
Roku 1991 Amerika vybudovala nejpůsobivější mezinárodní koalici od druhé světové války a vedla ji do zcela legitimní války, jejímž cílem bylo obnovení regionální rovnováhy po invazi Saddáma Husajna do Kuvajtu.
Clearly, it is legitimate to interrogate a future Secretary of Health and Human Services (HHS) about his views on abortion.
Je přirozeně legitimní dotazovat se budoucího ministra zdravotnictví a sociálních služeb na jeho názory ohledně potratů.
Implicitly or explicitly, people take the side of the victims, contribute by sending money to them, declare even suicide bombers legitimate, and move ever further away from support for and defense of Israel.
přímo či nepřímo, lidé se staví na stranu obětí, přispívají jim zasíláním peněz, za legitimní prohlašují i sebevražedné atentátníky a podpora pro Izrael i jeho obrana jsou jim čím dál vzdálenější.
The main targets - jobs, growth, and research - are considered legitimate from the standpoint of fairness when described in general terms.
Hlavní cíle - pracovní místa, růst, výzkum - jsou co do spravedlnosti považovány za legitimní, jestliže se popíší obecně.
If we want Europe to be more legitimate, we must explain how to tie these two dimensions of power.
Chceme-li, aby měla Evropa větší legitimitu, musíme objasnit, jak chceme tyto dva rozměry moci svázat dohromady.
But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
If Turkey grants its own Kurdish minority more cultural and language rights and allows legitimate Kurdish political representation in the Turkish parliament, the willingness of Turkish Kurds to oppose Ankara will be diminished.
Pokud Turecko udělí své vlastní kurdské menšině více kulturních a jazykových práv a připustí legitimní kurdské politické zastoupení v tureckém parlamentu, vůle tureckých Kurdů stavět se proti Ankaře se zmenší.
But it will give legitimate expression to the will of a people long oppressed and entitled to their place in the sun.
Stane se však legitimním projevem vůle dlouho utlačovaného lidu, který právo na své místo na slunci.
Of course, these indicators do have a legitimate role to play in explaining housing markets, but they are simply not adequate to account for the recent booms.
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
The Bonn process established the principle of democratic accountability, gave Afghanistan its first directly elected president, and provided a new constitution that - approved after genuine debate and compromise - created a legitimate central government.
Bonnský proces ustavil princip demokratické zodpovědnosti, dal Afghánistánu prvního přímo voleného prezidenta a poskytl novou ústavu, která - po schválení na základě upřímné debaty a kompromisu - zajistila vznik legitimní ústřední vlády.
Which intervention policies are legitimate, and which are not?
Jaké intervenční politiky jsou legitimní a jaké nikoliv?

Are you looking for...?