English | German | Russian | Czech

expiry English

Translation expiry in German

How do you say expiry in German?

Examples expiry in German examples

How do I translate expiry into German?

Movie subtitles

Er. the expiry date is.
Kommen Sie doch rein.
They should have past their expiry date long ago.
Die müssten doch längst Schrott sein.
The expiry date of the case is drawing close, and she wants it solved.
Die Verjährungsfrist des Falls nähert sich. Sie will die Sache aufklären.
Past the expiry date.
Der Termin ist abgelaufen.
Does it have an expiry date, because I think I really might need to think about it.
Läuft das Angebot irgendwann aus? Ich muss etwas drüber nachdenken.
Expiry date 1941.
Verfallsdatum 1941.
Or the expiry of your chocolate?
Oder sie liest das Verfallsdatum deiner Schokoriegel.
You know, their vaginae, they have an expiry date, mate.
Deren Vaginas haben ein Verfallsdatum, Kumpel.
I think he's past expiry date.
Für mich hat er das Verfallsdatum überschritten.
Do you think there's an expiry date on these things, that after a while you can't be held responsible?
Glaubst du, solche Dinge haben ein Verfallsdatum? Dass so etwas irgendwann verjährt?
Your expiry date has come.
Deine Zeit ist abgelaufen.
But I've heard that some stores will honor them past the expiry date.
Aber ich habe gehört, dass manche Geschäfte ihn auch nach dem Verfallsdatum noch akzeptieren.
Maybe there's an expiry date or something.
Vielleicht hat das Ding ein Verfallsdatum.

News and current affairs

Putin is often compared to Joseph Stalin, but nowadays, as the 20th anniversary of the Soviet Union's collapse at the end of 1991 approaches, he looks increasingly like Leonid Brezhnev - the symbol of a political system that is well past its expiry date.
Putin wird oft mit Josef Stalin verglichen. Aber jetzt, kurz vor dem 20. Jahrestag des Zusammenbruchs der Sowjetunion 1991, wird er Leonid Beschnew immer ähnlicher - dem Symbol eines politischen Systems, dessen Ablaufdatum längst verstrichen ist.
That requires contracts that do not come with a fixed expiry date.
Hierfür sind Verträge notwendig, die nicht mit einem festgelegten Ablaufdatum einhergehen.
Often, the medicines are unsuitable for patients, unfamiliar to local prescribers, do not match national clinical guidelines, or are near expiry.
Die Arzneimittel sind für die Patienten oftmals nicht geeignet, den verordnenden Personen unbekannt, entsprechen nicht den nationalen klinischen Leitlinien oder stehen kurz vor Ablauf des Verfalldatums.

Are you looking for...?