English | German | Russian | Czech

erschütternd German

Translation erschütternd translation

How do I translate erschütternd from German into English?

Synonyms erschütternd synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erschütternd?

Examples erschütternd examples

How do I use erschütternd in a sentence?

Movie subtitles

Erschütternd sein?
Horrible?
Es war eine wunderschöne Zeremonie, erschütternd und erhebend.
We were all there.
Irgend wie erschütternd!
What's she saying?
Es ist erschütternd und unmenschlich.
This is terrible. Horrible.
Das ist ja erschütternd.
I think that's very touching.
Manchmal sind sie erschütternd.
They can be very moving.
Erschütternd, diese Sache mit Christiano.
I am just broken up over Christiano.
Es ist erschütternd!
It's earth-shattering.
Erschütternd!
It was just great!
Das ist doch erschütternd.
It's just terrific.
Natalja spielt, du, mein lieber Gott, erschütternd!
When Natalya is playing, damn it, it's heaven!
Sie hat erschütternd Debussy gespielt.
She played Debussy just terrifically.
Das ist höchst erschütternd für Gwyneth.
This is extremely distressing for Gwyneth.
Ich finde das, auch wenn es gänzlich falsch ist, äußerst erschütternd.
I find such a perception, however inaccurate, to be most distressing.

News and current affairs

Aus diesem Grund können die Amerikaner es sich nicht leisten, bei ihren Häfen auch nur das geringste Risiko einzugehen - die Folgen eines Fehlers wären zu erschütternd.
Because of this, Americans can't afford to take even the minutest of chances with their ports - the consequences of error being too staggering to contemplate.
Die Zahlen sind dennoch erschütternd: Jeden Monat fliehen an die 40.000 Iraker wegen des Kriegs aus ihren Wohnungen und Häusern.
Yet the numbers are staggering: each month, some 40,000 Iraqis flee their homes because of the war.
Das Schicksal der Chagossianer, der ehemaligen Bewohner des Chagos-Archipels im Indischen Ozean, ist besonders erschütternd.
The fate of the Chagossians, the former residents of the Chagos Islands in the Indian Ocean, is particularly harrowing.
Cheneys Antwort war erschütternd: Er meinte, weil man die Häftlinge in Afghanistan gefangen nahm, wo sie versuchten amerikanische Soldaten zu töten, wären die Bestimmungen für Kriegsgefangene auf sie nicht anwendbar.
Cheney's answer was jarring: he said that because the detainees were captured in Afghanistan where they had been trying to kill US troops, the rules regarding prisoners of war did not apply.
Die Parallelen zwischen dem Indien von heute und Deutschland vor den Nazis sind erschütternd, aber nicht überraschend.
The parallels between contemporary India and pre-Nazi Germany are chilling, but not surprising.
Die Auswirkungen all dessen auf Japans Staatsschulden und Zinsen könnten erschütternd sein.
The impact of all of this on the national debt and on Japan's interest rates could be staggering.

Are you looking for...?