English | German | Russian | Czech

erholte German

Translation erholte translation

How do I translate erholte from German into English?

erholte German » English

recovered

Examples erholte examples

How do I use erholte in a sentence?

Simple sentences

Obwohl der Doktor sein Bestes gab, erholte sich der Patient nur langsam.
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
Am letzten Sonntag erholte ich mich zuhause.
I relaxed at home last Sunday.
Er erholte sich wieder.
He got well again.
Sie wurde krank, aber erholte sich bald.
She fell ill, but got well soon.
Sie wurde krank, erholte sich aber bald wieder.
She fell ill, but got well soon.
Tom erholte sich schnell.
Tom recovered quickly.
Der verwundete Mann erholte sich innerhalb von drei Tagen wieder.
The wounded man recovered in three days.
Tom erholte sich schneller, als wir erwartet hatten.
Tom recovered faster than we expected.
Die Wirtschaft der Vereinigten Staaten erholte sich nach der Krise viel rascher als jene Europas.
The United States' economy recovered much faster than Europe's economy after the crisis.

Movie subtitles

Aber er erholte sich doch! Und starb weiter!
But he kept recovering!
Und erholte sich wieder!
And dying! And recovering again!
Als GBorge bei Midway umkam, erholte sie sich nie davon.
When George was killed at Midway, she never recovered.
Auch ich erholte mich wieder.
I, too, was recovering.
Sie erzählte, dass sie Disneys Angebot abgelehnt hatte, doch später erholte sie sich und nahm die Rolle doch an.
Oh, my pet. You are my last hope.
Aber glücklicherweise erholte ich mich gerade auf dem Sofa.
But, by good fortune, I was relaxing on the settee for a few moments.
Ich bin überrascht, wie ist es möglich, dass Sandy sich so schnell erholte?
I would never have believed she could've made such progress in so short a time.
Sie erholte sich sich von dem Unfall, den sie mit Ihrem Onkel hatte.
She never recovered from the accident she had with your uncle.
In Wales erholte sich Muriel langsam.
In wales, MurieI slowly recovered.
Da sie sich zu langsam von dem Unfall erholte, entließ sich Vyanine selbst aus der Klinik St. Cloud.
Making too slow a recovery for her own liking, Vyanine discharged herself from the hospital.
Mit Unterkühlung, Lungenkongestion, Schock und sich rasch entwickelnden Haut- ekzemen ins Krankenhaus gebracht, erholte sich Ashile Fallko nur langsam, trocknete nur langsam aus.
Admitted to hospital suffering from exposure, congested lungs, shock and a rapidly developing skin eczema, Ashile Fallko was slow to recover as he was slow to dry out.
Sie erholte sich in Palm Springs, wo man ihr die Handtasche stahl.
She recuperated in Palm Springs, where she had her purse stolen.
Davon erholte sie sich nie.
She never recovered from the shock.
Seine Karriere war in den späten 70ern an einem Tiefpunkt angekommen und erholte sich seitdem nicht mehr.
His career took a nose dive in the late '70s and since then there hasn't been a scratch on his file.

News and current affairs

Im Jahre 1995 machte Argentinien eine tiefgreifende Finanzkrise durch, erholte sich aber schnell, als die Exporte nach Brasilien zunahmen.
Argentina experienced a deep financial crisis in 1995, but recovered fast when exports to Brazil increased.
Das Finanzsystem erholte sich schnell.
The financial system rapidly returned to health.
Schweden erholte sich.
Sweden recovered.
Sein dreijähriger Sohn hatte Glück. Er erholte sich rasch, nachdem er und 300.000 andere Kinder im Jahr 2008 nach dem Genuss von gepanschter Milch erkrankten.
His three-year-old son was lucky to recover quickly after he and 300,000 other children fell ill after drinking the adulterated milk in 2008.
Von 1960 bis 1991 erholte sich die Konjunktur in den USA typischerweise schnell.
From 1960 until 1991, US recoveries were typically rapid.
So dauerte es 2001 nur ein Quartal, bis sich die Produktion erholte - aber 38 Monate, bis die Beschäftigung ihr früheres Niveau wieder erreichte.
For example, in 2001, it took just one quarter for output to recover, but 38 months for jobs to come back.
Die Fischwirtschaft erholte sich und florierte - aber nur für etwa zehn Jahre.
The fishing economy rebounded and flourished - but only for about ten years.
Aber mein Darlehen half, schließlich erholte sich Hals Geschäft, wurde mein Neffe geboren and-much-later-the-Wohnung Umbauprojekt kam zu einem erfolgreichen Abschluß.
But my loan did help, eventually Hal's business recovered, my nephew was born and--much later--the apartment remodeling project came to a successful conclusion.
BRÜSSEL - Vor zehn Jahren galt Deutschland als kranker Mann Europas. Während sich der Rest Europas erholte, steckte seine Wirtschaft in der Rezession.
BRUSSELS - Ten years ago, Germany was considered the sick man of Europe.
Der Handel erholte sich relativ rasch in der zweiten Hälfte 2009, obwohl dies teilweise auf die außerordentlich schwache Ausgangssituation zurückzuführen ist.
Trade bounced back relatively quickly in the second half of 2009, though this partly reflected the extraordinarily low base.
Sobald die Zentralbank Erfolg hatte, senkte sie diese Zinsen, und die Wirtschaft erholte sich wieder.
When the central bank succeeded, it lowered those rates and the economy bounced back.

Are you looking for...?