English | German | Russian | Czech

erholsame German

Examples erholsame examples

How do I use erholsame in a sentence?

Movie subtitles

Da verbrachten sie heute eine erholsame Nacht. als Vorbereitung auf das letzte Stück.
Well, they've spent a good night in there last night In preparation for the final assault today.
Das beruhigende, erholsame, vibrierende Zuhause, was?
The soothing, relaxing, vibrating home, huh?
Bereit, für eine gute erholsame Nacht? Ich denke, ich fühle mich möglicherweise, etwas besser.
I kinda think I sort of might slightly feel a little better.
Eine erholsame Hautmassage?
Soothing skin massage?
Und jetzt. endlich, die beruhigende, erholsame Einsamkeit meiner Wohnung.
And now. finally. The calm, cool, aloneness of my apartment.
Ich wünschte, Sie könnten alle eine erholsame Nachtruhe verbringen, aber. Was zum Teufel machst du wieder hier, Dan?
I wish you could all get a good night's sleep, but, uh. what the hell are you doing back here, Dan?
Das wird eine sehr erholsame Zeit.
That's gonna be a very restful time.
Es war Annie der Terminkalender, eine erholsame Verrückte. die die Zeichen des Unterganges sah.
It was Annie the Dayplanner, herself a recovering head case, that recognized the signs of coming doom.
Macht Euch keine Sorgen um mich, und erholsame Aufladung.
Please go ahead and enter the energy-saving mode, everyone.
Ich wünsche Eurer Herrlichkeit eine erholsame Nacht!
I bid you.a very good evening.
Eine erholsame Nacht wirkt Wunder.
Amazing what a good night's sleep can do.
Ganz genau, deswegen brauchst du eine schönen lange erholsame Kreuzfahrt!
Yes, exactly, that's why you need a nice, long, relaxing cruise.
Erholsame Nacht, wie die einer Rose.
Good night's sleep, you'll be right as roses.
Zur Info, das ist nicht der erholsame London-Urlaub, den ich vorhatte.
F.Y.I., this is not the relaxing London getaway I had planned.

Are you looking for...?