English | German | Russian | Czech

Emblem German

Meaning Emblem meaning

What does Emblem mean in German?

Emblem

symbol Sinnbild, Symbol, Wahrzeichen Der Ölzweig ist das Emblem des Friedens. Abzeichen, Kennzeichen, Hoheitszeichen

Translation Emblem translation

How do I translate Emblem from German into English?

Synonyms Emblem synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Emblem?

emblem English

Translation Emblem in German

How do you say Emblem in German?

Examples Emblem in German examples

How do I translate Emblem into German?

Simple sentences

The note is embossed with the school emblem.
Der Bescheid hat eine Prägung mit dem Wappen der Schule.

Movie subtitles

Beautiful emblem of the great divide.
Wunderbares Wahrzeichen des großen Auseinandergehens.
Under the double-cross emblem liberty was banished.
Freiheit wurde abgeschafft.
The pirates won't dare attack when they see the King's emblem.
Sie wagen keinen Angriff beim Anblick des königlichen Wappens.
In the crumbled watchtower the northern raven, Tibet's national emblem, hordes it treasures.
In den zerbröckelnden Wachtürmen hortet Tibets Wappentier, der Kolkrabe.
That will be perfect! - Yes, but we will need an emblem.
Wir brauchen eine Fahne, Herr Präsident.
And you've worn this emblem of slavery for far too long.
Und du trägst schon viel zu lange dieses Zeichen der Sklaverei.
My Indian emblem.
Mein Indianerzeichen.
The emblem of the royal House of Troy.
Das Wappen von Troja.
Our idea, our ideal. Our emblem.
Unsere Idee, unser Ideal, unser Symbol!
Inspector, have you noticed that the emblem over the American Embassy is an eagle?
Inspektor, schon gemerkt, dass das Bild über der US-Botschaft ein Adler ist?
I see the emblem of power on your hat. Who authorised you to wear it?
An der Inful, die du auf dem Haupte trägst, Herhor, sehe ich mit Verwunderung das Abbild der goldenen Schlange.
I'm asking you with what right you carry that emblem?
Mit welchem Recht kannst du es wagen, das heilige Wahrzeichen königlicher Gewalt in Besitz zu nehmen?
Washington announced a huge lot of weapons with the army's emblem that is supposed to be delivered to the Mexican guerillas.
Washington kündigte uns einen großen Posten Regierungswaffen mit Heereszeichen an die an die mexikanischen Guerillas geliefert werden sollen.
Even with the American army's emblem on them.
Auch noch mit amerikanischen Heereszeichen.

News and current affairs

Milosevic's trial had to be more than fair, it had to be an emblem of UN Justice.
Milosevics Prozess sollte mehr als fair, sollte ein Symbol für die Gerechtigkeit der UNO sein.
More and more, exile is an emblem of our time.
Das Exil wird mehr und mehr zum Wahrzeichen unserer Zeit.

Are you looking for...?