English | German | Russian | Czech

emblem English

Translation emblem in Russian

How do you say emblem in Russian?

Examples emblem in Russian examples

How do I translate emblem into Russian?

Simple sentences

A lily was the emblem of French Kings.
Лилия была эмблемой французских королей.

Movie subtitles

Under the double-cross emblem liberty was banished.
Под новым символом Двойного Креста была подавлена свобода слова.
You see that emblem?
Видите эмблему?
Yes, but we will need an emblem.
Хорошо, но нам нужна эмблема.
God is my emblem!
Мой замысел - Бог.
And he has a lion in his emblem, the hairless rabbit.
Он боялся. И на его эмблеме не лев, а облезлый заяц.
Is there a religion that doesn't bear the emblem of pretense and imbecility?
Есть ли хоть одна религия, которая не несет на себе печать. обмана и глупости?
I just got this jacket and wanted them to take the emblem off. - It's beautiful. Where'd you get it?
Я, просто, не знаю, что это за вещи.
Why'd you take the emblem off? - It was a ducky.
Время от времени я попадаю в экзотические списки рассылки.
It's our family emblem.
Это наша фамильная эмблема.
Red, - the fine colour of the martyrs, had become the emblem of Antichrist and in his name have been and are being committed so many crimes.
Красный, - достойный цвет мучеников, стал символом Антихриста и в его имя совершилось и совершается множество преступлений.
As if it's the emblem of a riding club.
Как будто это эмблема клуба верховой езды.
This is the emblem of the Alliance for Global Unity.
Это эмблема Альянса Мирового Единства.
This emblem has appeared all over Bajor.
Это эмблема появилась по всему Бэйджору.
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more.
Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли.

News and current affairs

President Evo Morales's rise to power was inspired by historic discrimination against the indigenous majority, with the coca leaf as an emblem of an ancestral grudge.
Приход к власти президента Эво Моралеса был вдохновлен долгой дискриминацией коренного населения, когда лист коки стал эмблемой протеста многих поколений.
Milosevic's trial had to be more than fair, it had to be an emblem of UN Justice.
Судебный процесс по делу Милошевича должен был стать более чем справедливым: он должен был стать символом правосудия ООН.
More and more, exile is an emblem of our time.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
For Americans, especially, it was the totemic emblem of victory in the Cold War.
В особенности для американцев это было тотемной эмблемой победы в холодной войне.

Are you looking for...?