English | German | Russian | Czech

Console German

Translation Console translation

How do I translate Console from German into English?

Console German » English

Console

console English

Translation Console in German

How do you say Console in German?

Console English » German

Console

Examples Console in German examples

How do I translate Console into German?

Simple sentences

Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
Vermeiden Sie übermäßigen Gebrauch der Konsole. Um eine Belastung der Augen vorzubeugen, machen Sie während des Spielens jede Stunde eine Pause von etwa 15 Minuten.
Do not put any objects on the console.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Konsole.
He knows how to console people.
Er weiß, wie man Leute tröstet.
He knows how to console people.
Er weiß, wie man Leuten Trost zuspricht.
Console yourself with that.
Tröste dich damit.
She tried to console him.
Sie versuchte, ihn zu trösten.
Who will console me?
Wer wird mich trösten?
Who will console him?
Wer wird ihn trösten?
Who will console her?
Wer wird sie trösten?
I knew that I could neither console nor help.
Ich wusste, dass ich weder Trost spenden, noch helfen konnte.

Movie subtitles

This may console you.
Dies mag Euch trösten.
You shall not console me.
Ihr sollt mich nicht trösten.
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
Und dann können wir uns beruhigen mit der Vorstellung das die Mildtemperierte Dusche der Klinik die barbarischen Methoden des Mittelalters ersetzt hat.
And when she finds her suitor console himself with another beauty regrets her coldness.
Doch tröstel sich der Verehrer mit einer anderen Schönheil, bedauert sie ihre Gefühlskälle.
Maybe a gift from God to console us for being intelligent.
Vielleicht ist es ein Geschenk Gottes als Trost für ihre Intelligenz.
Well, you can console yourself with the thought that your charming friend is at least a reader of yours. What do you mean?
Sie können sich mit dem Gedanken trösten, dass unsere charmante Freundin wenigstens eine Leserin von Ihnen ist.
Will you console me?
Würden Sie mich trösten?
You are the only man who can console me.
Sie sind der einzige Mann, dem ich vertraue.
After the bandit attacked my wife, he tried to console her.
Nachdem der Schuft meine Frau geschändet hatte, hockte er sich neben sie und wollte sie trösten.
At least I can console myself with the thought that your modesty matches your beauty.
Zumindest kann ich mich damit trösten, dass Eure Sittsamkeit. Eurer Schönheit entspricht.
Go console Miss Dimater.
Trösten Sie Mlle. Dimater.
My dear little girl. console yourself.
Ach, mein Kleines. Tröste dich.
Edward is such an old stick-in-the-mud so I have to console myself with your records.
Ich tröste mich mit lhren Schallplatten.
The main console is through those doors.
Die Hauptsteuerung ist dort, hinter diesen Türen.

News and current affairs

If they become unhappy, they can always console themselves with a pirated DVD.
Und wenn man einmal weniger glücklich darüber ist, kann man sich immer noch mit einer raubkopierten DVD trösten.
We console each other when Chelsea loses, and worry together when our team plays big clubs, like recently when they played Liverpool, the only major contender that stood between Chelsea and the English title.
Wir trösten uns gegenseitig, wenn Chelsea verliert und sind gemeinsam beunruhigt, wenn unsere Mannschaft gegen große Clubs antritt, wie neulich gegen Liverpool, dem einzigen großen Rivalen, der zwischen Chelsea und dem englischen Titel stand.

Are you looking for...?