English | German | Russian | Czech

blitzschnell German

Meaning blitzschnell meaning

What does blitzschnell mean in German?

blitzschnell

at lightning speed sehr schnell, so schnell wie ein Blitz Die Börsenkurse reagieren blitzschnell auf Veränderungen.

Translation blitzschnell translation

How do I translate blitzschnell from German into English?

Synonyms blitzschnell synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as blitzschnell?

Examples blitzschnell examples

How do I use blitzschnell in a sentence?

Simple sentences

Er wurde blitzschnell damit fertig.
He finished it as quick as lightning.
Sie ist blitzschnell.
She's lightning-fast.
Sie ist blitzschnell.
She's as fast as lightning.
Blitzschnell löste er das Problem.
Quick as lightning, he solved the problem.

Movie subtitles

Groß, schlank, bösartig und blitzschnell mit dem Gewehr.
Tall and skinny, mean tempered and extra fast with gun.
Blitzschnell!
Go ahead.
Die Justiz arbeitet blitzschnell.
The law will act with lightning speed.
Wir müssen uns nur darüber im Klaren sein, dass solch eine Gelegenheit blitzschnell ausgenutzt werden müsste.
We must make certain that when this occurs we're prepared to use the moment to our advantage.
Schöner neuer Start. Den Papierkram mache ich blitzschnell.
You watch me zip through the paperwork.
Blitzschnell ist die Operation vorbei.
In a flash, the whole operation's over.
Sie haben ihn blitzschnell ausgesaugt.
They have drained him in the twinkling of an eye.
Barney lernt blitzschnell, belegte Brote auf Kisuaheli zu bestellen.
In a pinch Barney can order cold cuts in Swahili.
Wir bewegen uns blitzschnell.
We move in the wink of an eye.
Sie haben mich verprügelt, und verschwanden blitzschnell als ich ihnen sagte, wem das Motorrad gehört.
I though I was gonna die but they ran when they got the name.
Es ging so blitzschnell.
I only heard one shot.
Dann rennst du blitzschnell ins Gericht, gehst zu John Neully und den anderen, die herumstehen und sagst ihnen, dass sie mir einen Besuch abstatten sollen.
Then I want you to stampede over to the courthouse find John Neully and the others standing around there and tell them to come over here and pay me a visit. Got that?
Damit schindest du Eindruck und erklimmst blitzschnell den Gipfel.
Observations like that are gonna get you right to the top of the Department.
Aber als die Kinder groß waren, hat er dich blitzschnell entlassen, was?
He laid you off fast enough when his kids grew up, didn't he?

News and current affairs

Auf unseren Fernsehern verfolgen wir zwar blitzschnell weltweite Entwicklungen, aber unser Eigenheimmarkt, der fast ausschließlich in den Händen lokaler Amateure liegt, bleibt in unserem Hinterhof verankert.
The whole world flashes by on our television screens, but the market for our homes, which is comprised almost entirely of local amateurs, remains grounded right there in our own backyard.

Are you looking for...?