English | German | Russian | Czech

blechen German

Meaning blechen meaning

What does blechen mean in German?

blechen

cough up (widerwillig) für etwas mit Geld bezahlen Ich soll fünfzehn Euro blechen, nur weil ich mit dem Fahrrad auf der falschen Seite gefahren bin! Wenn ich mit meiner Klage Erfolg habe, muss er blechen.

Translation blechen translation

How do I translate blechen from German into English?

blechen German » English

fork out disburse

Synonyms blechen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as blechen?

Examples blechen examples

How do I use blechen in a sentence?

Simple sentences

Ich wünschte, ich wüsste, wie ich meinem Wagen eine neue Lackierung verpassen könnte, ohne dafür gleich ohne Ende blechen zu müssen.
I wish I could figure out how to get my car painted without paying a lot of money.

Movie subtitles

Und Sie, wenn Sie 125.000 für eine Abendtasche ausgeben können, wird es Ihnen ja leicht fallen, 100.000 für ihn zu blechen.
And you! You paid 125,000 francs for a handbag! Well, you can pay 100,000 for him.
Und du wirst wieder blechen, weil du Angst haben wirst, wie jetzt.
And you'll pay up again because you'll be scared, like now.
Blechen.
Broiled.
Irgendjemand wird dafür ordentlich blechen müssen, bevor wir fertig sind.
Well, somebody's going to pay plenty for that picture before we're through.
Darum wird er blechen.
Well, he'll have to fork out.
Wir sind demokratisch! Und in der Republik müssen alle blechen.
We decided to be a republic, so we're all equal.
Ihre 100000 plus 500000 aufs Haus: Er muss fast 5 Millionen blechen.
Your 100,000 plus 500,000 from the house: he almost has to pay a million.
Wenn Sie nicht blechen, bekomme ich keine Provision.
If you do not fork over, I will not have a commission.
Ich hab vergessen, dass man bei Luxus- nutten sogar für ein Gespräch blechen muss.
I forgot whores like to be paid in advance.
Vielleicht sollen wir das blechen. Sag mal, du hast ja wohl ein Loch im Ballon.
So we're stuck with the check.
Wenn ja, musst Du nämlich blechen!
Cause if you do, you have to pay.
Blechen statt sprechen.
Is that so? Come on, girls. Pay now, talk later.
Sie war nicht blöd, der Pudel war putzmunter und Daddy musste blechen.
Was Daddy ever mad. He had to pay Vet bills for a dead poodle.
Ihr müsst blechen, meine Lieben. Das wäscht kein Regen ab.
I will go as soon as I get my money.

Are you looking for...?