English | German | Russian | Czech

Awake German

Translation Awake translation

How do I translate Awake from German into English?

Awake German » English

Awake

Awake English

Translation Awake in German

How do you say Awake in German?

Awake English » German

Awake

Examples Awake in German examples

How do I translate Awake into German?

Simple sentences

Now I'm wide awake.
Jetzt bin ich hellwach.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The noise kept me awake all night.
Der Lärm hielt mich die ganze Nacht lang wach.
As often as not, we lay awake all night.
Wir machen oft die ganze Nacht kein Auge zu.
Coffee keeps me awake.
Kaffee hält mich wach.
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
Der Kaffee ermöglichte es mir, während des langweiligen Konzertes wach zu bleiben.
I lay awake in bed.
Ich lag wach im Bett.
I had a cup of tea to keep myself awake.
Ich trank eine Tasse Tee, um mich wach zu halten.
As it is, I am awake.
Wie es sich trifft, bin ich wach.
As it is, I am awake.
Tatsächlich bin ich wach.
The heat kept me awake all night.
Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Strong coffee kept her awake all night.
Starker Kaffee hat sie die ganze Nacht wach gehalten.
He lay awake for hours thinking about her.
Er lag stundenlang wach, weil er an sie denken musste.
I'm awake.
Ich bin wach.

Movie subtitles

Like a witch forced by the devil, this woman both when sleeping and awake - gives way to a mysterious craving to strike matches.
Wie eine Hexe, vom Teufel getrieben, gab diese Frau wenn sie schlief oder wach war - dem mysteriösem Verlangen nach Streichhölzer zu entzünden.
But that night it was wide awake and roaring.
In dieser Nacht war es frisch und stürmisch.
That is, if I can stay awake long enough to get there.
Das heißt, wenn ich es vor Müdigkeit dort hinschaffe.
If you can stay awake.
So lange Sie nicht einschlafen.
Did you happen to be awake when he came in last night?
Waren Sie zufällig wach, als er gestern kam?
No, I've been awake, thinking.
Nein, ich habe wach gelegen und nachgedacht.
Every morning I come to wake you. and every morning I find you already awake and reading.
Jeden Morgen wecke ich Euch und jeden Morgen finde ich Euch schon beim Lesen vor.
You know, he does better asleep than I do awake.
Er ist im Schlaf aktiver als ich im Wachzustand.
When'll she be awake?
Wann wacht sie auf?
Keep me awake all night? Well, you're wrong again.
Damil ich wieder nicht schlafen kann?
I'm not awake yet.
Ich bin noch nicht wach.
Is Lady Dearden awake yet?
Ist Lady Dearden schon wach?
Because you're awake at this early hour in the morning.
Weil Sie zu dieser frühen Stunde bereits wach sind.
I'm awake and I want to get up, Nanine.
Ich bin hellwach und will aufstehen.

News and current affairs

America's legal community, and some in the wider society, are beginning to awake to the complex issues confronting the US as it seeks to protect itself from outside attacks for the first time since 1812.
Die Vertreter des Rechtswesens und einige andere in der übrigen Gesellschaft beginnen in Amerika aufzuwachen, und zwar angesichts der komplexen Lage, vor die sich die USA, die zum ersten Mal seit 1812 Schutz vor Angriffen von Außen sucht, gestellt sieht.
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door.
Jeder horcht, halb wach, auf das gefürchtete Klopfen an der Tür.
Most people do their best analytic thinking when they are wide-awake.
Die meisten denken analytisch am besten, wenn sie hellwach sind.

Are you looking for...?