English | German | Russian | Czech

Absolute German

Translation Absolute translation

How do I translate Absolute from German into English?

Absolute German » English

absoluteness Absolute

Synonyms Absolute synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Absolute?

Absolute German » German

absolut Absolutheit

Examples Absolute examples

How do I use Absolute in a sentence?

Simple sentences

Es hat keine absolute und universelle Bedeutung.
It has no absolute and universal significance.
Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
A computer is an absolute necessity now.
Er hat die absolute Macht.
He has absolute power.
Einige meiner Klassenkameraden sind absolute Noobs. Sie haben keine Ahnung von Computern.
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.
Das ist die absolute Wahrheit!
That is the absolute truth!
Macht korrumpiert; absolute Macht korrumpiert absolut.
Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Ich frage mich, ob ich mir wohl selbst das absolute Gehör beibringen kann.
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
Tom hat das absolute Gehör.
Tom has perfect pitch.
Die schottische Nationalpartei hat ihre absolute Mehrheit im Schottischen Parlament verloren.
The Scottish National Party has lost its overall majority in the Scottish Parliament.
Ich habe das absolute Gehör.
I have perfect pitch.

Movie subtitles

Ich habe mich vom Nichts in die absolute Armut emporgearbeitet.
I've worked myself up from nothing to extreme poverty. What do you say?
Ich befrage diesen jungen Mann und verlange absolute Stille!
I'm gonna ask this man some questions.
Ich glaube an absolute Offenheit.
Mr Walker, I always believe in absolute honesty.
Nach der Aussage von Molt. ist er der absolute Herrscher über diesen Hang.
According to Holt. he's absolute master of this whole escarpment.
Das muss so was sein, wie das absolute Gehör. Schauen Sie mich an.
It must be like having an ear for music.
Das Stück, mit dem unser Fantasia-Programm beginnt, die Toccata und Fuge, ist Musik der dritten Art, die sogenannte absolute Musik.
Now, the number that opens our Fantasia program, the Toccata and Fugue, is music of this third kind, what we call absolute music.
Die Gruppe ist berühmt für absolute Präzision.
Our group is known for absolute precision.
Der Boolsmann sorgl für absolute Ruhe. Aye.
Tell the boatswain I want complete silence on the ship.
Und sie braucht absolute Ruhe.
She must have absolute quiet.
Unter diesen Aufsätzen gibt es zwei absolute Schnitzer.
This set of essays contains two absolute howlers.
Ich beginne mit fünf Pfund, das ist eine absolute Gelegenheit, fünf Pfund.
I was going to start with five pounds. It's a bargain for five pounds.
Munsey, wir brauchen absolute Disziplin, keine Wohltätigkeit.
Munsey, what this prison needs is absolute discipline, not charity.
Absolute Disziplin.
Absolute discipline.
Der absolute Hammer, Sir.
An absolute knockout, sir.

News and current affairs

Durch die Schließung ihres Luftraums haben europäische Regierungen der Sicherheit offenbar absolute Priorität vor allem anderen eingeräumt.
Indeed, in closing their skies, European governments seem to have given safety absolute priority over everything else.
Eine absolute Mehrheit der Bürger in jedem der befragten Länder ist überzeugt, dass sich ihr Land in die falsche Richtung bewegt.
An absolute majority of citizens in each of the surveyed countries are convinced that their country is heading in the wrong direction.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments.
Wahlen müssen vielmehr Teil eines umfassenden Normalisierungsprozesses sein. Man sollte sie weder als absolute Bedingung noch als völlige Nebensächlichkeit betrachten.
Elections must instead be part of a comprehensive process of normalization: they should neither be a deal-breaker nor a non-issue.
Ungeachtet dessen, ob es nun um absolute Loyalität oder mörderische Rivalität ging, die traditionelle Politik war in den seltensten Fällen von persönlicher Leidenschaft abgekoppelt.
Whether it involved absolute loyalty or murderous rivalry, traditional politics was rarely divorced from personal passion.
Sie sprechen explizit vom amerikanischen Interesse, seine relative und nicht nur seine absolute wirtschaftliche Macht zu erhalten.
They speak explicitly about America's interest in preserving its relative, not just absolute, economic power.
Da soziale Stabilität die absolute Priorität der Regierung ist, werden institutionelle Veränderungen höchstwahrscheinlich nicht von innen kommen.
With social stability the government's overwhelming priority, fundamental institutional changes are unlikely to come from within.
Die Transformation relativer Wählermehrheiten in absolute parlamentarische Mehrheiten, ermöglicht es den Siegerparteien zu regieren, anstatt in Dauerverhandlungen mit Koalitionspartnern einzutreten und sich ständig um Mehrheiten im Parlament zu bemühen.
By translating relative electoral majorities into absolute parliamentary majorities, it enables winning parties to govern rather than enter into permanent negotiations with coalition partners and scramble constantly for parliamentary majorities.
Immerhin hat sie nun die absolute Kontrolle über ein fügsames Parlament.
After all, she now holds absolute control over a docile parliament.
Jenseits des menschlichen Blutzolls - 10 bis 15 Millionen direkte Opfer - erzeugte diese absolute Unterjochung einen einzigartigen Vertrauensverlust.
Beyond the human toll - including 10-15 million direct victims - absolute subjugation begot a unique loss of confidence.
Die Gegner der embryonalen Stammzellenforschung glauben an die absolute Unantastbarkeit des menschlichen Embryos.
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.
Sein Glaube an die absolute Unantastbarkeit des frühen Embryos wird allerdings von der Mehrheit der Amerikaner nicht geteilt.
But his belief in the absolute sanctity of the early embryo is not shared by a majority of Americans.
Die Wahlergebnisse der Partei waren immer so gut wie vorherbestimmt: erdrutschartige Siege und absolute Mehrheiten.
The party's results have been all but preordained: landslide victories and majority governments.
Die einzige Antwort auf die Komplexität der Identität ist die absolute Klarheit der Werte.
The only answer to the complexity of identity is the absolute clarity of values.

absolute English

Translation Absolute in German

How do you say Absolute in German?

Absolute English » German

Absolutes Himmel Das Absolute Absolute

Examples Absolute in German examples

How do I translate Absolute into German?

Simple sentences

That's the absolute truth.
Das ist die reine Wahrheit.
I have absolute trust in you.
Ich habe restloses Vertrauen in dich.
That's absolute nonsense!
Das ist völliger Quatsch!
That's absolute nonsense.
Das ist völliger Quatsch!
That's absolute nonsense.
Das ist völliger Unsinn.
It has no absolute and universal significance.
Es hat keine absolute und universelle Bedeutung.
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
Der Diktator besaß die völlige Loyalität seiner Gehilfen.
A computer is an absolute necessity now.
Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
A computer is an absolute necessity now.
Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.
It's an absolute waste of time to wait any longer.
Noch länger zu warten ist die reinste Zeitverschwendung.
The rumor proved to be an absolute lie.
Das Gerücht erwies sich als große Lüge.
My orders are absolute.
Meine Befehle sind unabänderlich.
He has absolute power.
Er hat die absolute Macht.
He is an absolute monarch.
Er ist ein absoluter Monarch.

Movie subtitles

You know, this is bullshit. Absolute bullshit!
Das ist doch totale Scheiße!
I am in absolute poverty.
Ich leide bitterste Not!
This is an absolute joke.
Das ist ein guter Witz.
Look at the way you made yourself an absolute slave to him.
Du hast dich ganz zu seiner Sklavin gemacht.
Tonight, let us throw all transgression to the winds and enjoy ourselves with absolute infernity.
Heute Nacht schlagen wir jede Anstandsregel in den Wind. Und wir amüsieren uns jetzt ad infinitum infernalisch.
But from the Neanderthal man to the Cardiff Giant it has been an absolute theory.
Vom Neandertaler bis zum Riesen von Cardiff waren sie unanfechtbar.
Elsa, I am at an absolute loss to understand your attitude.
Elsa, es ist mir unmöglich, dein Verhalten zu verstehen.
Well, M. Duvalle, you can have absolute confidence in me.
M. Duvalle, Sie können mir voll und ganz vertrauen.
He's an absolute stranger to us, isn't he?
Wer ist das? Er ist mir unbekannt.
But achieving the very opposite of your aim is the absolute proof that you're a total idiot.
Aber ein entgegengesetztes Ziel zu erreichen, quasi falsch rum, ist der unwiderlegbare Beweis, dass man ein Idiot ist.
Mr Walker, I always believe in absolute honesty.
Ich glaube an absolute Offenheit.
My counteroffer is the absolute maximum.
Mein Gegenangebot ist das Äußerste.
According to Holt. he's absolute master of this whole escarpment.
Nach der Aussage von Molt. ist er der absolute Herrscher über diesen Hang.
The man's a fiend, an absolute Borgia.
Er ist ein Satan, ein ausgesprochener Borgia.

News and current affairs

The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Das Ende der ideologischen Teilung zwischen Ost und West und das Ende des absoluten Vertrauens in die Märkte sind historische Wendepunkte.
Rather, the stubborn complexities of the situation are reduced to a stark struggle between absolute power and absolute powerlessness, the archetypal oppressor and archetypal oppressed.
Eher wird die widerspenstige Komplexität der Situation auf einen starren Kampf zwischen absoluter Macht und absoluter Machtlosigkeit reduziert, den archetypischen Unterdrücker und archetypischen Unterdrückten.
Rather, the stubborn complexities of the situation are reduced to a stark struggle between absolute power and absolute powerlessness, the archetypal oppressor and archetypal oppressed.
Eher wird die widerspenstige Komplexität der Situation auf einen starren Kampf zwischen absoluter Macht und absoluter Machtlosigkeit reduziert, den archetypischen Unterdrücker und archetypischen Unterdrückten.
Indeed, in closing their skies, European governments seem to have given safety absolute priority over everything else.
Durch die Schließung ihres Luftraums haben europäische Regierungen der Sicherheit offenbar absolute Priorität vor allem anderen eingeräumt.
Now that we have seen the costs of giving absolute priority to safety, we know that this is not only a technical question.
Nachdem wir nun erlebt haben, wie viel es kostet Sicherheit oberste Priorität einzuräumen, wissen wir, dass es sich nicht um eine rein technische Frage handelt.
These are absolute necessities for democratic success, but they require longer-term development of institutional capacity.
Diese sind für demokratischen Erfolg absolut notwendig, benötigen aber eine längerfristige Entwicklung institutioneller Kapazitäten.
An absolute majority of citizens in each of the surveyed countries are convinced that their country is heading in the wrong direction.
Eine absolute Mehrheit der Bürger in jedem der befragten Länder ist überzeugt, dass sich ihr Land in die falsche Richtung bewegt.
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
While the US has problems, it hardly fits the description of absolute decline in ancient Rome, and the analogy to British decline, however popular, is similarly misleading.
Die USA haben durchaus Probleme, aber ihre Situation lässt sich weder mit der Beschreibung absoluten Untergangs im antiken Rom noch mit dem Niedergang des britischen Empire vergleichen, so beliebt diese Analogie auch sein mag.
Just as China needs to allow the renminbi to rise, so Germany - whose current-account surplus exceeds China's both as a share of GDP and in absolute terms - needs a higher real exchange rate.
Ganz so, wie China eine Aufwertung des Renminbi zulassen muss, braucht Deutschland - dessen Leistungsbilanzüberschuss den Chinas sowohl als Anteil vom BIP und absolut gesehen übersteigt - einen höheren realen Wechselkurs.
Because the Czech Parliament's upper house has an absolute veto over constitutional amendments, the opportunity to amend the Constitution was lost.
Da das Oberhaus des tschechischen Parlaments über ein absolutes Vetorecht für den Fall von Verfassungsänderungen verfügt, war die Möglichkeit zu einer Änderung der Verfassung vertan.
Thus, even if the absolute income gap between an average American and an average African increases, why worry?
Also, warum sollte man sich Sorgen machen, auch wenn sich die Einkommenskluft zwischen einem durchschnittlichen Amerikaner und einem durchschnittlichen Afrikaner vergrößert?
On the contrary, psychological studies invariably show that people care not only about their absolute income, but also about where they stand in the social pyramid and whether their position is fair.
Dagegen belegen psychologische Studien ausnahmslos, dass für Menschen nicht nur ihr absolutes Einkommen wichtig ist, sondern auch, wo sie in der sozialen Pyramide stehen und ob ihre Position gerecht ist.
Second, water scarcity is seldom absolute, and even less often an explanation of poverty.
Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.

Are you looking for...?