English | German | Russian | Czech

abgedreht German

Meaning abgedreht meaning

What does abgedreht mean in German?

abgedreht

Charakter jenseits des Durchschnittes, des Mainstreams, der (gesellschaftlichen) Normen, verschroben, eigenartig Unser abgedrehter Horst wollte wirklich zum nunmehr sechsten Male hintereinander mit der Geisterbahn fahren. Bist du jetzt völlig abgedreht, oder was? Was is denn das für eine abgedrehte Frisur!

Translation abgedreht translation

How do I translate abgedreht from German into English?

abgedreht German » English

turned off

Synonyms abgedreht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abgedreht?

Examples abgedreht examples

How do I use abgedreht in a sentence?

Simple sentences

Hast du das Gas abgedreht?
Did you turn off the gas?
Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.
See if the gas is turned off.
Das Wasser wurde gestern abgedreht.
The water was cut off yesterday.
Der Film wird in drei Tagen abgedreht sein.
The picture will finish shooting in three days.
Der Haupthahn ist abgedreht.
The main tap is turned off.
Ich glaube, ich habe das Wasser nicht abgedreht.
I think I left the water running.

Movie subtitles

Die Gasfirma hat den Hahn abgedreht.
The gas company turned it off.
Sein Vater hat ihm den Hahn abgedreht.
His father stopped paying his bills.
Ich konnte gar nicht erwarten, dass unser Film abgedreht war.
How'd you get here anyway? - Santa Claus loaned me his reindeer.
Ende nächster Woche ist mein Spielfilm abgedreht.
I'm available next week after my picture's finished.
Wir haben die Gasheizung in ihrem Schlafzimmer abgedreht.
We shut off the gas in Madame's bedroom.
Haben Sie das Gas abgedreht?
Did you turn off the gas?
Der Bomber im Raum Hannover- Braunschweig hat nach Osten abgedreht.
Louder!.has turned east..
Der Strom muss abgedreht werden, sonst sind die Japaner wütend.
The power must be cut off! We mustn't anger the Japanese.
Verdammt, ich habe dem frommen Reverend das Gas nicht abgedreht!
I didn't bad off the old goat, I tell you!
Nicht schlimm genug? Der Gashahn war abgedreht und kein Strick im Haus.
No gas outlet and no noose around?
Warum hast du das Gas nicht abgedreht?
What about the gas?
Tut mir leid. Das Wasser wurde abgedreht.
Sorry, Judy, but we have to save water.
Nur das Wasser abgedreht.
Turn off the water only.
Hier wurde versehentlich ein Gashahn nicht abgedreht.
Somehow a gas jet was turned on by mistake.

Are you looking for...?