English | German | Russian | Czech

Verwerfung German

Translation Verwerfung translation

How do I translate Verwerfung from German into English?

Synonyms Verwerfung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verwerfung?

Examples Verwerfung examples

How do I use Verwerfung in a sentence?

Movie subtitles

Sind auch Proben von der Tharsis Verwerfung dabei?
Didn't Wayfarer take a couple of core samples from the Tharsis Bulge? Yes.
Ich würde lieber um meine Verwerfung bitten, als einen so guten Feldherrn noch länger mit einem so leichtsinnigen, trunkenen und unbesonnenen Offizier hintergehen.
I would rather sue to be despised than to deceive so good a commander with so slight, so drunken and so indiscreet an officer.
Seismologen sagen, das heutige Erdbeben hat womöglich eine neue Verwerfung offenbart, die zuvor nicht als aktiv galt.
Yeah. Seismologists are saying they think this morning's quake may have revealed a new fault system not previously thought to be active.
Warum nicht noch mehr sprengen, um zu sehen, ob da eine Verwerfung ist?
Why don't we just do some more underground blasting and find out if there's a fault line down there?
Nach der Analyse des Flugschreibers wissen wir, wo die Verwerfung begann.
Once we analyse the flight data recorder, we can confirm it's where the warp began.
Verwerfung?
Warp?
Eine Verwerfung im Raum-Zeit-Kontinuum durch eine Fehlfunktion im Flugzeug.
It's a tear in the space-time continuum.
Verwerfung begann, hätten wir sie gesehen.
So-called warp began, we would have all seen it.
Ich bin Mulder wegen einer Verwerfung im Raum-Zeit-Kontinuum.
I assumed Mulder's identity through a warp in the space-time continuum.
Die Verwerfung kommt zurück.
The warp is snapping back like a rubber band.
Nach den neuesten geologischen Daten kreuzt eine Verwerfung die Naqahdah-Ader. Einen Kilometer über dem Hauptvorkommen.
According to the latest geological data, there's a minor fault line crossing the vein of naqahdah about a kilometre above the large deposit.
Durch eine Verschiebung entlang der Verwerfung könnten wir das Naquadria isolieren und die Kettenreaktion unterbrechen.
If we could somehow trigger a move along the fault line, we could isolate the advancing naquadria and break off the chain reaction.
Eine Explosion entlang der Verwerfung.
Set off a large explosion near the fault.
Die Verwerfung ist zu weit weg.
We're too far from the fault line.

News and current affairs

Ihre Einführung stellt einen Fortschritt im Verständnis der Realität dar - wie auch ihre Verwerfung angesichts Hubbles Entdeckung und ihre Wiederaufnahme in revidierter Form zur Erklärung der neuen Beobachtungen.
Its introduction represented progress in understanding reality - as did its abandonment in light of Hubble's discovery and its reinstatement in revised form to account for the new observations.

Are you looking for...?