English | German | Russian | Czech

verwerfliche German

Translation verwerfliche translation

How do I translate verwerfliche from German into English?

verwerfliche German » English

abjectly

Examples verwerfliche examples

How do I use verwerfliche in a sentence?

Simple sentences

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Movie subtitles

Keine Sorge, wir unterlassen nichts, um diese verwerfliche Geste aufzudecken.
But rest assured, we shall do everything we can to throw light on this reprehensible gesture.
Verwerfliche Geste? Ein Verbrechen!
Reprehensible gesture?
Das verwerfliche Verhalten des Orakels begann, als sich Natira hinkniete.
If I remember correctly, the Oracle's reprehensible conduct was initiated when Natira knelt on that platform.
Eine verwerfliche Tat.
A reprehensible action.
Ich übernehme die Verantwortung für jede verwerfliche Tat während unseres gemeinsamen Dinners.
Laura, I'm prepared to accept responsibility for any reprehensible thing. I may have done, providing I can do it over dinner tonight.
Welche verwerfliche Tat?
What reprehensible thing?
Er weiß, dass er verwerfliche Gedanken in unseren Köpfen schüren und diese Gedanken in unredliche Taten verwandeln kann.
He knows he can stoke unrighteous thoughts in our heads. And he knows he can turn those thoughts into unrighteous deeds.
Weil jede moralisch verwerfliche Handlung meinerseits Sydneys Schutz gedient hat.
Because every morally questionable thing I've ever done has been to protect Sydney.
Eine tragische, verwerfliche Tat.
What a tragic and despicable act.
Schwört Ihr, die Wahrheit über diese verwerfliche Begegnung zu sagen?
Do you swear to give us the truth of this sordid encounter?
Dass Sie Einspruch erheben und sich lustig machen über meine Krankheit, ist eine strafbare und verwerfliche Diskriminierung Ihrerseits.
That you would object to and even mock my condition and accommodation is actionable and reprehensible discrimination on your part.

News and current affairs

In der logischen Einbahnstraße fährt man bis an ihr Ende und nimmt dort das moralisch Verwerfliche an, weil es nicht möglich ist, es von moralisch akzeptablen Praktiken zu unterscheiden.
On the logical slippery slope, you slide to the bottom and embrace the morally unacceptable because there is no way to distinguish it from an acceptable practice.
Angesichts der Profitabilität von The News of the World würde es niemanden verwundern, wenn die Murdochs das verwerfliche Verhalten ihres gesunkenen britischen Flaggschiffs anderswo wiederholt hätten.
Given The News of the World's profitability, no one should be surprised if the Murdochs have been replicating their sunken British flagship's reprehensible behavior elsewhere.

Are you looking for...?