English | German | Russian | Czech

Verminderung German

Translation Verminderung translation

How do I translate Verminderung from German into English?

Synonyms Verminderung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verminderung?

Examples Verminderung examples

How do I use Verminderung in a sentence?

Simple sentences

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Die Pandemie hat überall auf der Welt zu einer Verminderung der Luftverschmutzung geführt.
The pandemic has led to a drop in air pollution around the world.

Movie subtitles

Sie leiden eindeutig. an einem repressiven Libido-Komplex, sicher aufgrund. einer unglücklichen Kindheit, gepaart mit akuter Unsicherheit. resultierend in einer Verminderung des Libido-Komplexes.
You're quite clearly suffering- from a repressive libido complex, probably the result of a product- of an unhappy childhood, coupled with acute insecurity in adolescence, which has resulted- in an attenuation of the libido complex.
Verminderung des Geschmackssinns.
Geusis - taste. Total or partial loss of the sense of taste.
Sensoren zeigen planetenweite Verminderung der tektonischen Aktivitäten.
Captain, sensors indicate a planet-wide reduction in tectonic-stress levels.
Also, ich sehe diese Optionen eher als Katastrophen-Notfallplan und nicht als Möglichkeit der Verminderung der Risiken der täglichen Klimaveränderung.
So, I see these options more as a catastrophic response option and not as a way to reduce risk of every-day climate change.
Sie würden eine Verminderung des Fleischkonsums befürworten als eine Möglichkeit ihr Ziel zu erreichen?
You would advocate mitigating consumption of beef as a means of accomplishing your objective?
Überprüfung von Angestellten, Anti-Verminderung, gesellschaftliche Spionageabwehr.
Uh, employee vetting, anti-shrinkage, corporate counterespionage.

News and current affairs

Die wirkliche Herausforderung der globalen Erwärmung liegt daher in der Verminderung ihrer Auswirkungen auf die Dritte Welt.
The real challenge of global warming, therefore, lies in tackling its impact on the Third World.
Da Korallen anderen Riffbewohnern Lebensraum bieten, führt eine Verminderung der Korallen zu einer enormen Verringerung der Biodiversität in diesen Riffen.
Because corals provide the habitat structure on which other reef organisms depend, the decreases in coral cover lead to big decreases in a reef's biodiversity.
Ebenso würde durch die Erhöhung der Zinssätze auf Bankkonten eine Verminderung der Ersparnisse ohne Einkommensverlust ermöglicht.
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
Die sich daraus ergebende Unterinvestition sowie die Verminderung der Vermögensbasis der Weltwirtschaft behindern das Produktivitätswachstum und untergraben somit eine nachhaltige wirtschaftliche Erholung.
The resulting underinvestment and depreciation of the global economy's asset base are suppressing productivity growth and thus undermining sustainable recoveries.
Daher muss die Verminderung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen so schnell wie möglich beginnen.
So reducing CO2 and other greenhouse gas emissions must begin as quickly as possible.
Er glaubte zurecht, dass eine Verminderung des Geldangebots ein zu stumpfes Instrument gewesen wäre.
He rightly believed that reducing the money supply would have been too blunt an instrument to use.
Dies bezieht sich insbesondere auf den Kampf gegen den Terrorismus und die Anstrengungen zur Verminderung der Armut.
This applies in particular to the fight against terrorism and to efforts to reduce poverty.
Vielmehr sollten wir uns auf die Verminderung unnötigen Leidens konzentrieren.
We should give priority to reducing unnecessary suffering.
Das Wassenaar-Abkommen war ein Aktionsplan: Gegen eine Mäßigung bei Lohnforderungen wurden Maßnahmen zur Verminderung der sozialen Kosten der Arbeitslosigkeit vereinbart, von der Finanzierung des Vorruhestands bis hin zur Verkürzung der Arbeitswoche.
The Wassenaar Agreement was a plan of action: moderation of wage demands was assured in exchange for measures designed to alleviate the human cost of unemployment, from the financing of early retirement to the shortening of the work week.
Das erleichtert die Durchführung der Währungspolitik durch die Verminderung der Unsicherheit und einer noch weiteren Stärkung der Glaubwürdigkeit.
This will facilitate the conduct of monetary policy by reducing uncertainty and bolstering credibility still further.
Elektrizität, Wasser, Petroleumerzeugnisse und viele andere Verbrauchergrundlagen sehen doppelt-stellig-Zunahmen, teilweise dadurch von einer Verminderung bei Regierungssubventionen.
Electricity, water, petroleum products and many other consumer basics are seeing double-digit increases, partly as a result of a decrease in government subsidies.
Die Industrieländer, zu denen auch die europäischen Länder gehören, werden eine relative Verminderung ihrer Stimmmacht erleben.
Advanced countries, including European countries, will see a relative decrease in voting power.
Doch diese Strategie hat sich hinsichtlich der Verminderung gesundheitlicher Ungleichheiten nur teilweise als erfolgreich erwiesen und es bestehen wenig Zweifel, dass umfassendere Maßnahmen nötig sind.
But this approach has proved to be only partly successful in reducing health inequalities, leaving little doubt that more comprehensive measures are needed.
Eine breitere Konzeption von Armut im Westen wäre hilfreich bei der Verminderung von Armut in den Ländern, in denen sie am bittersten ist.
A broader concept of poverty in the West would help reduce poverty in countries where it is most severe.

Are you looking for...?