English | German | Russian | Czech

Reduzierung German

Meaning Reduzierung meaning

What does Reduzierung mean in German?

Reduzierung

Abbau, Verminderung von etwas; das Reduzieren Die Reduzierung der Atomwaffen sichert die Überlebenschancen der Menschheit im Konflikt der System. Querschnittsverengung für Volumen- oder Massenströme; räumliche Verengung

Translation Reduzierung translation

How do I translate Reduzierung from German into English?

Synonyms Reduzierung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Reduzierung?

Examples Reduzierung examples

How do I use Reduzierung in a sentence?

Simple sentences

Die Reduzierung des Haushaltsdefizits ist ein wichtiges Anliegen der Regierung.
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.

Movie subtitles

Das ist Ihr Fortschritt: die Reduzierung von Priestern bei Begräbnissen?
If your struggle is only to reduce the number of priests.
Welcher große Gegner des kartesischen Dualismus. widersetzte sich der Reduzierung psychologischer Phänomene. auf physikalische Zustände?
What great opponent of Cartesian dualism resists the reduction of psychological phenomena to physical states?
Und eine Reduzierung der Produktion.
And production reduced.
Reduzierung der Produktionsraten. Und höhere Löhne.
And give us all a pay rise!
Eine meisterhafte Reduzierung des Göttlichen auf das Gemeine!
A masterful reduction of the sublime to the commonplace.
Dann, nachdem wir uns geliebt hatten, spürte ich eine gewisse Reduzierung der Angst aber, äh. jetzt empfange ich definitiv ein negatives Feedback.
Then after we made love, I sensed a certain anxiety reduction, but, uh, now I'm getting definite negative Feedback.
Reduzierung des Strafmaßes.
Sentence reduced.
Sie wissen doch, Minister, die Reduzierung von Behören mit autonomem Stand.
Reducing the autonomous Government Departments.
Eine schlimme Vergiftung, mit totaler Reduzierung des Urteilsvermögens.
Like intoxication, but worse. Judgement almost completely impaired.
Mr. Hayes hat ein Recht auf eine Reduzierung der Mietsumme, wegen Unbewohnbarkeit, entstanden durch Mr. Goodmans Versuch, ihn aus den Räumlichkeiten zu zwingen, indem er den Strom abschaltete.
Mr. Hayes is entitled to a reduction of rent due to uninhabitability. caused by Mr. Goodman's attempt to force him from the premises. by disconnecting his utilities.
Also nahmen wir etwas Visortechnik zu Hilfe, und schon hatten wir genug Energie zur Reduzierung der Energiekreislaufstresslevel.
So, we added a little visor technology and we could boost the force and lower the power-conduit stress levels.
Hat die Reduzierung von Haldol etwas bewirkt?
Have you felt the effects of that? Yeah.
Nicht sich selbst, aber ist er besorgt über die Reduzierung der Stellen?
Not downsizing himself but is he concerned about downsizing?
Die Reduzierung des Blutstroms zum Hirn führt zu zerebraler Hypoxie.
Reducing blood flow to those parts of her brain will put her into a state of cerebral hypoxia.

News and current affairs

Zur wirksamen Reduzierung von Treibhausgasen werden über Jahrzehnte Maßnahmen erforderlich sein, aber angesichts der langen Realisierungszeiten bei der Überholung der Energiesysteme auf der Welt, müssen wir jetzt damit anfangen.
The effort to reduce greenhouse gases will require decades of action, but, given the long lead times in overhauling the world's energy systems, we must start now.
Mit oder ohne die MDGs sollten Reduzierung der Armut und menschliche Entwicklung für die Regierungen dieser Länder absolut im Mittelpunkt stehen.
Poverty reduction and human development should be the first order of business for governments in these countries, with or without the MDGs.
Zudem untergräbt Amerikas mangelnde Bereitschaft, bedeutsame Schritte zur Reduzierung seines aufgeblähten Haushaltsdefizits zu unternehmen, die Wirksamkeit seiner Außenpolitik weiter.
And America's unwillingness to take meaningful steps to reduce its ballooning fiscal deficit further undermines the effectiveness of its foreign policy.
Die Regierung sollte die schwache Zehnjahresprognose als Warnung auffassen und als einen Grund, ihre Politik der Reduzierung der Haushaltsdefizite und der Stärkung von Wachstumsanreizen zu widmen.
The government should take the weak ten-year projection as a warning and a reason to devote policies to reducing fiscal deficits and strengthening incentives for growth.
Der beträchtliche Fortschritt, der bei der Reduzierung der Schulden über die kommenden zehn Jahre erzielt wurde, wurde übersehen.
The considerable progress that has been made on deficit reduction over the next ten years has been overlooked.
Für Evsey Domar, einen legendären Wachstumsökonomen (und einer meiner Professoren am MIT) war das Problem der Reduzierung der Schuldenlast im Wesentlichen ein Problem, wie Wachstum beim Nationaleinkommen zu erzielen sei. Wir sollten auf ihn hören.
Evsey Domar, a legendary growth economist (and one of my MIT professors) counseled that the problem of alleviating the debt burden is essentially a problem of achieving growth in national income.
Die Anführer im Kongress erklären bereits, dass sie die öffentlichen Ausgaben kürzen wollen, um mit der Reduzierung des Defizits zu beginnen.
Their leaders in Congress are already declaring that they will slash public spending in order to begin reducing the deficit.
Doch die gesamtwirtschaftliche Schwäche der USA reicht inzwischen über die Reduzierung des Kreditangebots hinaus. Fallende Häuserpreise mindern den Wohlstand der privaten Haushalte und damit den Konsum.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit. Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending.
Somit sollten sich die Haushaltsreformen auf eine Reduzierung der Ausgaben konzentrieren, wozu angesichts der alternden EU-Bevölkerung auch eine Erhöhung des Rentenalters notwendig ist.
Thus, fiscal reform should focus on reducing the growth of spending commitments, which -given the aging of EU societies - must include raising the retirement age.
Kurzfristig ist es wichtig, dass die Finanzpolitik in den USA und in Europa eine Deflation in japanischem Stil wachsam erkämpft, da sich diese Schuldenprobleme durch Reduzierung von Einkommen im Verhältnis zu den Schulden nur verstärken würde.
In the short term, it is important that monetary policy in the US and Europe vigilantly fight Japanese-style deflation, which would only exacerbate debt problems by lowering incomes relative to debts.
Eine extrem teure Reduzierung der Kohlenstoffemissionen könnte eine erhöhte Zahl unterernährter Menschen zur Folge haben.
Extremely expensive cuts in carbon emissions could mean more malnourished people.
Falls unser Ziel die Bekämpfung der Unterernährung ist, sind Strategien, um jenen, die sie brauchen, Nährstoffe zu bringen, 5000-mal effektiver dabei, Leben zu retten, als wenn man Milliarden von Dollars zur Reduzierung von Kohlenstoffemissionen ausgibt.
If our goal is to fight malnutrition, policies like getting nutrients to those who need them are 5,000 times more effective at saving lives than spending billions of dollars cutting carbon emissions.
Wenn wir uns auf eine enorme Reduzierung der Kohlenstoffemissionen festlegen, werden wir zukünftige Generationen hinterlassen, die ärmer und weniger gut in der Lage sind, sich den Herausforderungen anzupassen.
Committing to massive cuts in carbon emissions will leave future generations poorer and less able to adapt to challenges.
Und stärkeres kurzfristiges Wachstum erfordert tatsächlich eine Verlangsamung der Reduzierung von Haushaltsdefiziten.
So, yes, more immediate growth does require slower reduction in fiscal deficits.

Are you looking for...?