English | German | Russian | Czech

Variation German

Meaning Variation meaning

What does Variation mean in German?

Variation

variation das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas Eine geringe Veränderung der Gewürzmischung führt zur Variation des Kochrezeptes. das Variierte; das Abgewandelte von etwas Sommer- oder Winterschuhe sind die Variationen des Schuhs passend zur Saisonware. Musik Abwandlung des musikalischen Themas Eine Variation in A-Dur. Mathematik ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten

Translation Variation translation

How do I translate Variation from German into English?

Synonyms Variation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Variation?

Examples Variation examples

How do I use Variation in a sentence?

Movie subtitles

Er muss noch eine andere Variation benutzt haben.
He must have used some other variations.
Wie wärs mit einer Variation über dieses Thema? Das kann er.
I suppose you think you could improve upon the melody, Mr. Elliott?
Weil die Nachricht offensichtlich zu lang war, als dass man sie durch eine Variation hätte ausdrücken können.
Because the message was obviously too long to be conveyed by any one variation.
Das Gewicht seines Bauches und die Variation der Schritte.
Why, this is the most-- l didn't say it was Aurora. You most certainly did! You--you said that-- l said I met the girl I was going to marry.
Technisch gesehen ist es eine Variation des indischen Seiltricks.
Well, technically, it is a variation of the Indian rope trick.
Der Sendeempfänger musste den Personen Reproduktionen schicken mit einer Variation von Mustern von elektrochemischer Ladung die für Dr. Stringfellow, dem Forscher dieser Gruppe, einzigartig war.
The receiver-transmitter was to feed the subjects reproductions of a variety of patterns of electrochemical discharge unique to Dr Stringfellow, the group's common researcher.
Hat man einmal das Grundset, ist es eine Frage der Variation.
Once you have you the basic set, it's only a question of variation.
Versuchen wir eine Variation.
Let's try a variation, now.
Variation?
Variation?
Könntest du eine Variation der Formel an dem Wirt auf Alessandro testen?
I want you to run up a variation on the formula with the host on Alessandro's fur.
Ich sollte doch eine Variation der Formel an Alessandros Wirt testen?
You know this new batch you had me cook up with the host from Alessandro?
Immer in der Mitte des Parkplatzes, die Türen verschlossen, keine Variation.
She's always in the center of her space, the doors locked, she never varies.
Wir haben es mit jeder Variation von Kalahari-Liste versucht und finden trotzdem nichts.
We've tried every variation of Kalahari list on the books and still can't get anywhere.
Diese Variation kann ich gut akzeptieren.
Now, that is truly exceptional.

News and current affairs

Damit Selektionsdruck zu einer evolutionären Veränderung führt, bedarf es allerdings einer weiteren entscheidenden Zutat: die Variation des beobachteten Merkmals sollte zumindest teilweise durch genetische Unterschiede begründet sein.
But translating selection pressure into evolutionary change requires another crucial ingredient: the variation observed in the trait should be caused at least in part by genetic differences.
Eine Variation dieses Phänomens ist im Bereich der Geldpolitik zu beobachten.
A variation of this conundrum emerges in monetary policymaking.
Auf den ersten Blick nimmt sich die postkoloniale Geschichte der Elfenbeinküste wie eine Variation altbekannter Themen aus.
At first sight, the Ivory Coast's post-colonial history looks like a variation on standard themes.
Der Normalhaushalt pfeift nicht auf dem letzten Loch, sondern hat die Möglichkeit, etwaige Einkommensausfälle durch die Variation seiner Sparquote abzufangen.
A normal German household is not on its last financial legs, and is therefore able to compensate for income losses by adjusting its savings.

variation English

Translation Variation in German

How do you say Variation in German?

Variation English » German

Variation

Examples Variation in German examples

How do I translate Variation into German?

Simple sentences

This is a humorous variation of a proverb.
Das ist die humorvolle Abwandlung eines Sprichworts.
This is the humorous variation of a certain proverb.
Das ist die humorvolle Abwandlung eines Sprichworts.

Movie subtitles

Yes it is, Watson, but with a very clever variation.
Doch ist es, Watson, aber mit einer sehr cleveren Abweichung.
Because the message was obviously too long to be conveyed by any one variation.
Weil die Nachricht offensichtlich zu lang war, als dass man sie durch eine Variation hätte ausdrücken können.
He sits in his room and plays the same melody over and over without variation.
Er sitzt in seinem Zimmer, spielt immer wieder die gleiche Melodie.
With variation of parameters, this is the answer.
Auch bei verschiedenen Parametern - das ist die Antwort.
Hitchcock took the situation and played every imaginable variation on it in drafts of the screenplay.
Hitchcock griff die Situation auf und gab alle möglichen Variationen in seinen Drehbuchfassungen wieder.
Yes. It's variation is about 6 degrees.
Ja, die Veränderung beträgt sechs Grad.
A new variation suddenly occurs for no apparent reason.
Aus keinem ersichtlichen Grund entsteht eine neue Art.
Because I have anticipated every possible variation of countermove.
Denn ich habe alle möglichen Gegenzüge vorausgesehen.
It's much too subtle a variation for the public to detect.
Nein, das merkt keiner von den Zuschauern. Die Abwandlung ist viel zu geschickt.
Any variation on these rules must come from me personally.
Jede Änderung dieses Befehls kann nur von mir selbst kommen.
A variation on.
Friede auf Erden.
Dr. Gerber's method is a variation of a British treatment.
Warum das?
Well, technically, it is a variation of the Indian rope trick.
Technisch gesehen ist es eine Variation des indischen Seiltricks.
How much variation?
Wie konstant?

News and current affairs

Some of this variation may be explained by cross-national differences regarding what it means to be religious.
Teilweise mögen diese Abweichungen auf länderspezifische Unterschiede zurückzuführen sein, wie Religiosität definiert wird.
While some aspects of culture are becoming globalized, variation across borders in Europe is far greater than it is between US states.
Während einige kulturelle Aspekte globalisiert werden, sind die Unterschiede zwischen den Ländern in Europa bei weitem größer als zwischen US-Bundesstaaten.
The Islamic world, which stretches over 15,000 kilometers, dozens of countries, and more than 1 billion followers of the faith, is similarly subject to widespread cultural variation.
Auch die islamische Welt, die sich über 15.000 Kilometer erstreckt, dutzende Länder und mehr als eine Milliarde Gläubige umfasst, ist kulturell äußerst vielfältig.
China's progress over the past three decades is a successful variation on the East Asian growth model that stems from the initial conditions bequeathed by a planned socialist economy.
Chinas Fortschritt in den letzten drei Jahrzehnten ist eine erfolgreiche Variante des ostasiatischen Wachstumsmodells, das vom Fundament einer sozialistischen Planwirtschaft ausgeht.
Future archaeologists would do well not to seek an explanation of this variation in terms of visible differences in our skeletal biology!
Zukünftige Archäologen täten gut daran, eine Erklärung für diese Abweichung nicht in den sichtbaren Unterschieden der Biologie unseres Skeletts zu suchen!
These sequences were all rather small--insulin has only about 50 amino acids, depending on the species--but the variation between species was clear.
Die Sequenzen hatten einen eher geringen Umfang - Insulin hat nur ungefähr 50 Aminosäuren, je nach Spezies - aber die Unterschiede der Arten untereinander konnten eindeutig festgestellt werden.
But translating selection pressure into evolutionary change requires another crucial ingredient: the variation observed in the trait should be caused at least in part by genetic differences.
Damit Selektionsdruck zu einer evolutionären Veränderung führt, bedarf es allerdings einer weiteren entscheidenden Zutat: die Variation des beobachteten Merkmals sollte zumindest teilweise durch genetische Unterschiede begründet sein.
Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries.
Eine weiter gefasste Definition führt aber immer noch zu großen Unterschieden in der Häufigkeit zwischen den verschiedenen Ländern.
There also is variation within regions, including among provinces of China.
Außerdem bestehen Abweichungen innerhalb von Regionen sowie auch zwischen den chinesischen Provinzen.
A variation of this conundrum emerges in monetary policymaking.
Eine Variation dieses Phänomens ist im Bereich der Geldpolitik zu beobachten.
The more diverse the variation of life forms within a given ecosystem, the more resilient it is to change.
Je größer die Vielfalt der Arten ist, desto stabiler und widerstandsfähiger ist das Ökosystem gegenüber Störeinflüssen.
In explaining the variation in levels of entrepreneurship across countries, much attention is devoted nowadays to differences in national attitudes and policies.
Erklärungen für die unterschiedlich starke Ausprägung des Unternehmertums in verschiedenen Ländern widmen den Unterschieden in den nationalen Einstellungen und der Politik heute große Aufmerksamkeit.
Policy changes at the national level cannot account for the variation Gianetti and Simonov found.
Politische Änderungen auf nationaler Ebene können die Abweichung, die Giannetti und Simonov feststellten, nicht erklären.
Cultural variables seem to explain a lot: religion and politics accounted for about half of the variation across municipalities.
Kulturelle Variablen scheinen eine Menge zu erklären: Religion und Politik waren für zirka die Hälfte der Schwankungen zwischen den Gemeinden verantwortlich.

Are you looking for...?