English | German | Russian | Czech

abnormality English

Translation abnormality in German

How do you say abnormality in German?

Examples abnormality in German examples

How do I translate abnormality into German?

Simple sentences

We have detected an abnormality on your x-ray.
Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt.

Movie subtitles

In the interest of my client, relative of the late Martin W Semple, we cannot permit the fortune to be dissipated by a person whose incompetency and abnormality we shall prove beyond doubt.
Im Interesse meines Klienten, eines Verwandten von Martin W. Semple. lassen wir nicht zu, dass ein Mann das Erbe vergeudet. dessen Inkompetenz und Abnormalität wir zweifelsfrei beweisen.
We all have abnormality in common.
Die Anomalie ist unsere Gemeinsamkeit.
That's your particular abnormality.
Das ist Ihre Anomalie.
I've been through about 25 X-rays, Hedley, and there's no sign of a bone spur or skeletal abnormality.
Nein, ich habe 25 Röntgenaufnahmen gesehen. Es ist kein Knochenbruch, keine Verletzung und kein Splitter.
Er, positive signs of abnormality.
Deutliche Anzeichen von Abnormität.
Abnormality?
Abnormität?
The famous Chang and Eng, the twins of Siamese birth. who gave this congenital abnormality its popular name, married and fathered families.
Die berühmten Chang und Eng, in Siam geboren, gaben dem Geburtsfehler diesen bekannten Namen, heirateten und gründeten Familien.
To go mad means the transition from a state of normality to one of proven abnormality.
Verrückt ist jemand, der sich im Schwebe- zustand zwischen der relativen Normalität und der relativen Anormalität befindet.
I always thought your abnormality was a myth.
Ich dachte, Ihre Abnormität wäre ein Mythos.
This abnormality doesn't look like it was caused by trauma.
Diese Anomalie scheint nicht von dem Unfall zu stammen.
A slight abnormality in my personality, imperceptible to those around me.
Eine geringfügige Abnormität in meiner Persönlichkeit nicht wahrnehmbar für mein Umfeld.
The only abnormality was a temporary increase in the matter-to-energy signal ratio.
Die einzige Anomalität ist eine temporäre Erhöhung in der Materie-Energiesignal-Ratio.
We'll examine any abnormality, no matter how insignificant it seems.
Wir untersuchen jede Anomalie, egal wie unbedeutend sie zu sein scheint.
The standard tests have not revealed one abnormality.
Die Routinetests haben nicht eine Anomalie angezeigt.

News and current affairs

Turner syndrome, a chromosomal abnormality in which all or part of one of the sex chromosomes is absent, manifests itself in several ways.
Das Turner-Syndrom, eine Chromosomenanomalie, bei der die Geschlechtschromosomen teilweise oder ganz fehlen, äußert sich in verschiedenen Formen.
The ECB has never hesitated to increase or decrease the scope of its non-standard tools - in particular, the duration of the non-standard supply of liquidity - depending on the abnormality in the functioning of the financial system.
Das könnte wiederum notwendige Verbesserungen der Finanzregulierung, Bilanzreparaturen der Banken, Strukturreformen der Wirtschaft und Fiskalanpassungen verzögern. Daraus folgt, dass unkonventionelle Maßnahmen fünf Bedingungen erfüllen müssen.

Are you looking for...?