English | German | Russian | Czech

Sprichwort German

Meaning Sprichwort meaning

What does Sprichwort mean in German?

Sprichwort

proverb, adage, paroemia Sinnspruch volkstümlichen Charakters, meist anonym überliefert; oft erzieherisch gedachter Erfahrungssatz, der treffend und bildmächtig formuliert ist

Translation Sprichwort translation

How do I translate Sprichwort from German into English?

Synonyms Sprichwort synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Sprichwort?

Examples Sprichwort examples

How do I use Sprichwort in a sentence?

Simple sentences

Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar besser ist als ein Verwandter, der weit weg ist.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
Das Sprichwort ist bekannt.
The proverb is familiar.
Das ist ein Sprichwort, dessen Bedeutung ich nicht verstehe.
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Tom hat seine Ansprache mit einem Sprichwort beendet.
Tom concluded his speech with a proverb.
Tom beendete seine Rede mit einem Sprichwort.
Tom concluded his speech with a proverb.
Je kürzer ein Sprichwort ist, desto mehr Fragen wirft es auf.
The shorter the proverb, the more questions.
Dies ist ein Sprichwort, das ich nicht verstehe.
This is a proverb that I don't understand.
Gibt es in Japan ein ähnliches Sprichwort?
Is there a similar proverb in Japan?
Das ist ein sehr altes Sprichwort.
That's a very old saying.
Gibt es ein ähnliches Sprichwort im Französischen?
Do you have a similar proverb in French?
Gibt es ein ähnliches Sprichwort auf Französisch?
Do you have a similar proverb in French?
Ein Sprichwort ist ein kurzer Satz, der sich auf lange Erfahrung gründet.
A proverb is a short sentence based on long experience.
Das sieht nach einem Versuch aus, ein wohlbekanntes englisches Sprichwort neu zu formulieren.
This looks like an attempt at rephrasing a well-known English proverb.
Einem spanischen Sprichwort zufolge sollte man niemals die Bibel lesen, es sei denn, man will Atheist werden.
According to a Spanish proverb you should never read the Bible, unless you want to become an atheist.

Movie subtitles

Sie haben ein Sprichwort, das besagt, dass Besitz 9 Zehntel des Rechls ist.
After all, have you not an English proverb to the effect that possession is nine-tenths of the law?
Und ich glaube im Gegensatz. zum alten Sprichwort, dass der Verlauf wahrer Liebe gleichmäßig sein muss.
And I believe that its path that is to say the course of true love, contrary to the adage, should run smooth.
Wir haben ein altes Sprichwort.
There's a Tomainian proverb.
Das Sprichwort geht weiter.
There's more to the proverb.
Denn ein Sprichwort sagt, Gelegenheit macht Diebe, darum fang ich gar nicht erst mit ihnen an!
Opportunity makes a thief, as the saying goes. That's why I don't get started with you!
Denn ein Sprichwort heißt: Gelegenheit macht Diebe.
Opportunity makes a thief, as the saying goes.
Ein altes Sprichwort.
Just a saying.
Ich zitiere nur ein altes Sprichwort.
I was merely quoting, Ricco, an old proverb.
Ein uraltes, nicht sehr originelles italienisches Sprichwort.
An ancient and unimaginative Italian proverb.
Ein altes Sprichwort.
He said it was an old saying.
Sie kennen das Sprichwort.
But you know the old saying.
Du kennst das Sprichwort: Aus den Augen aus dem Sinn.
They like me well enough, till the next guy comes along.
Wie lautet das Sprichwort?
What is your English proverb?
Senora, im Spanischen gibt es ein Sprichwort, dass man von Gott nicht mehr verlangen sollte als ein frohes Herz, denn das ist wahres Glück.
Senora. we have a saying in Spanish. that a glad heart is all that one should ask of God. for that is real happiness.

News and current affairs

Es gibt ein altes Sprichwort wonach die Fehler eines Menschen noch lange nach dessen Abgang weiterwirken.
There is an old adage about how people's mistakes continue to live long after they are gone.
BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend.
Eine Art etwas zu betrachten, ist eine Art etwas nicht zu betrachten, lautet ein chinesisches Sprichwort.
A way of looking is a way of not looking, runs a Chinese proverb.
Unter solchen Umständen gilt umso mehr das alte Sprichwort, dass Wirtschaftswachstum das beste Sozialprogramm ist.
In such circumstances, the old adage that the best social-welfare program is economic growth is all the more applicable.
SEOUL - Ein altes Sprichwort sagt, wenn man zwei Hasen gleichzeitig jagt, entkommen beide.
SEOUL - If you chase two rabbits at once, the old saying goes, both will escape.
Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt.
There is an old adage that a fish rots from the head.
Das französische Sprichwort, wonach große Ströme aus winzigen Bächen hervorgehen, weist auf jene Art von Strategie zur Bekämpfung der globalen Erwärmung hin, die meiner Ansicht nach effektiv sein könnte.
The common expression in France that great rivers are created out of tiny streams captures the sort of strategy for countering global warming through sustainable development that I believe could be effective.
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. In diesem deutschen Sprichwort steckt sehr viel Klugheit.
There's wisdom, which Iran's leaders should heed, in the old adage that a bird in the hand is worth two in the bush.
Um das chinesische Sprichwort anzupassen, wollen wir helfen zu lernen wie man fischen sollte, ziemlich als gegeben werden nach Nahrung fischen.
To adapt the Chinese proverb, we want help to learn how to fish, rather than to be given fish for food.

Are you looking for...?