English | German | Russian | Czech

Wissenschaft German

Meaning Wissenschaft meaning

What does Wissenschaft mean in German?

Wissenschaft

academic discipline, ungefähr science Wissenschaften Bereich und Disziplin systematischen, theoriebegründenden/theoriebegründeten Wissens Er betreibt Heimatkunde mehr als Hobby denn als Wissenschaft. Die Biologie ist eine Wissenschaft. Die Geologie bildet die Grundlage der Wissenschaften von der Erde. Gesamtheit dessen, was jemand weiß

Translation Wissenschaft translation

How do I translate Wissenschaft from German into English?

wissenschaft German » English

science knowledge

Synonyms Wissenschaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Wissenschaft?

Examples Wissenschaft examples

How do I use Wissenschaft in a sentence?

Simple sentences

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
Life is not an exact science, it is an art.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Die Wissenschaft ist seit dem 16. Jahrhundert weit vorangeschritten.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
Wissenschaft basiert auf äußerst sorgfältiger Beobachtung.
Science is based on very careful observations.
Wissenschaft ist weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden.
Science is far more than a collection of facts and methods.
Ich mag keine Wissenschaft.
I do not like science.
Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.
The progress of science has brought about great change in our lives.
Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
Die Wissenschaft hat noch nicht alle Probleme des Lebens gelöst.
Science has not solved all the problems of life.
Als die Wissenschaft noch nicht so wichtig war wie heute, konnte man sie ohne Probleme den Wissenschaftlern überlassen.
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.
Science produced the atomic bomb.
Die medizinische Wissenschaft schreitet stets voran.
Medical science is always on the march.
Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
Science begins when you ask why and how.

Movie subtitles

Das weißt du. Der Koran ist das Buch der Gesetze, der Wissenschaft und der Medizin. Es ist das Wort Gottes.
The Koran is our civil code, our book of science and medicine, the Word of God.
Er legte all sein Vertrauen in Mut und Widerstand und riskierte sein Leben für die Wissenschaft.
He puts all his reliance in courage and defiance and risks his life for science.
Wenn ich mich zur Ruhe setze, wäre das zum Wohl der Wissenschaft.
My retirement would be the greatest contribution to science ever.
Kunst und Wissenschaft!
Art and science.
Aber Professor Van Helsing, die Wissenschaft erkennt die Existenz solcher Wesen nicht an.
But Professor Van Helsing, modern medical science does not admit of such a creature.
Die moderne medizinische Wissenschaft lässt. die Existenz eines solchen Wesens nicht zu.
Medical science nowadays does not accept the existence of such a creature.
Einem Mann der Wissenschaft, der sein menschliches Ebenbild erschaffen wollte. Aber er machte seine Rechnung ohne Gott.
A man of science, who sought to create a man after his own image, without reckoning upon God.
Ein Unbekannter hat sich mit Hilfe der Wissenschaft unsichtbar gemacht.
It appears that an unknown man by scientific means has made himself invisible.
Nicht nur Ihre Staatskunst, auch die Wissenschaft und Künste.
Not only your skill in statecraft, but in the sciences and in the arts.
Nein, Professor, Ihre Abhandlung widerspricht der Wissenschaft.
No, no, no, Professor. Your dissertation refutes every scientific theory.
Unsere Welt ist die Wissenschaft.
Out of the way, moron.
Aber die Wissenschaft steckt - wie die Liebe - voller Überraschungen.
But science, like love, has her little surprises, as you shall see.
Das hier ist doch keine Wissenschaft.
But this isn't science.
Es geht um Englands Fortschritt in Wissenschaft und Handel.
This is England's new venture in science, in trade, in discovery.

News and current affairs

Wir sollten den Vorschlag, dass die Wissenschaft helfen könnte, also nicht zu schnell abtun - zunächst einmal indem sie uns hilft, effektivere Institutionen, eine inspirierendere moralische Erziehung oder überzeugendere ethische Argumente zu entwickeln.
So we shouldn't be too quick to dismiss the suggestion that science might help - in the first instance, by helping us design more effective institutions, more inspiring moral education, or more persuasive ethical arguments.
Die Wissenschaft könnte aber auch direktere Wege aufzeigen, unser Gehirn zu beeinflussen.
But science might also offer more direct ways of influencing our brains.
Die globalisierte Wirtschaft betrifft alle Staaten und doch kann kein einzelner Staat das Ergebnis bestimmen, weil Wissenschaft und Technologie grenzenlos sind.
The globalized economy affects every state, yet no single state can determine the outcomes, because science and technology are borderless.
Daher investierten wir in Bildung und Wissenschaft. Aus diesem Grund verfügen wir heute pro Kopf über den höchsten Prozentsatz an Wissenschaftlern und Patenten.
So we invested in education and science, and today we have the world's highest percentage of scientists and patents per capita.
Während Japan, die USA und Europa zwar kompetent in der Erforschung des beinahe Bekannten sind, wird die wirklich innovative Wissenschaft eher in Ökonomien wie China entstehen, wo man nach Ressourcen und Infrastruktur strebt.
Whereas Japan, the US, and Europe are competent at research into what is almost known, the cutting-edge science is more likely to emerge in an economy hungry for resources and infrastructure, such as China.
Aus diesem Grund forderte Obama eine Erhöhung der amerikanischen Staatsausgaben in drei Bereichen: Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur (einschließlich Breitband-Internet, Hochgeschwindigkeitsbahnen und saubere Energie).
That is why Obama called for an increase in US public investment in three areas: education, science and technology, and infrastructure (including broadband Internet, fast rail, and clean energy).
Wenn die USA ihre Investitionen in Bildung, Wissenschaft, Technik und Infrastruktur nicht erhöhen, werden diese ungünstigen Trends anhalten.
Unless the US steps up its investment in education, science, technology, and infrastructure, these adverse trends will continue.
Das Problem dabei ist, dass über die Hälfte dieser Ausgaben die Bereiche Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur betreffen - jene Bereiche also, die Obama gerade gestärkt sehen wollte.
The problem is that more than half of such spending is on education, science and technology, and infrastructure - the areas that Obama had just argued should be strengthened.
Beide Parteien und das Weiße Haus senken lieber die Steuern als mehr für Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur auszugeben.
Both political parties, and the White House, would rather cut taxes than spend more on education, science and technology, and infrastructure.
Die Bush-Administration setzt weiterhin auf Verzögerung und die Vermeidung fundierter Wissenschaft.
The Bush administration continues to delay and to avoid sound science.
Der Kampf zur Beseitigung von Not, Analphabetentum und Korruption und die Annahme der Wissenschaft durch den Islam sind nicht von den Ergebnissen des Friedensprozesses im Nahen Osten abhängig.
The fight to eradicate misery, illiteracy, and corruption, and Islam's embrace of science, do not depend on the results of the Middle East peace process.
Bei der Beantwortung solcher Fragen werden Fortschritten in Wissenschaft und Technik (beispielsweise in Form von neuen Methoden der Energiegewinnung, Überwachung oder netzbasierten Lernens) eine Schlüsselrolle zukommen.
In answering such questions, advances in science and technology (for example, new methods of energy production, surveillance, or online learning) will have a key role to play.
Es herrscht allerdings beinahe völlige Übereinstimmung darüber, dass die Wissenschaft eine Sonderstellung einnimmt. Die Vereinigten Staaten beginnen sich in dieser Hinsicht allerdings zu einem warnenden Beispiel für den Rest der Welt zu entwickeln.
But science, almost everyone agrees, is different, and here the United States is beginning to stand as a cautionary example to the rest of the world.
Ernennungen im Bereich der Wissenschaft sollten auf objektiven Kriterien wie Ausbildung, Fähigkeiten und Leistung beruhen.
Scientific appointments should rest on objective criteria of training, ability, and performance.

Are you looking for...?