English | German | Russian | Czech

Schub German

Meaning Schub meaning

What does Schub mean in German?

Schub

thrust Physik Kraft in eine bestimmte Richtung, die Beschleunigung auslöst Das Triebwerk erzeugt nicht genügend Schub. Wie kann ich bei einer Luftschraube den Schub berechnen? Menge, die auf einmal befördert bzw. verarbeitet wird Du kannst den nächsten Schub reinholen, wir sind hiermit gleich fertig. unregelmäßig auftretende Manifestation einer akuten Krankheit; einzelner Anfall Rheuma ist eine Krankheit, die in Schüben kommt.

Translation Schub translation

How do I translate Schub from German into English?

schub German » English

shoved

Synonyms Schub synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schub?

Examples Schub examples

How do I use Schub in a sentence?

Movie subtitles

Mike! Nimm Schub weg!
Mike, rev it down!
Helfen Sie mir mal. Der Schub klemmt.
Give me a hand with this drawer.
Halber Schub.
Half flux.
Die haben sich aber ins Zeug gelegt, bekamen einen Schub, hatten Beziehungen.
We'll do publicity. It will be a sensation.
Jedes Triebwerk erzeugt einen Schub von 6.000 kg.
Each engine has a thrust of 13,000lb.
Im vorigen Schub aus Auschwitz war ein Pole.
A Pole was in the load from Auschwitz. Jankowski.
So viel Schub wie möglich.
Give them as much boost as you can.
Ich kann nicht schon wieder so einen Schub aufnehmen.
It's too soon to take another batch.
Kriegst du überhaupt noch Schub aus ihm heraus?
Can you get any lift out of her at all?
Der Propeller wird den benötigten Schub liefern.
The propeller itself will provide the basic impetus.
Vielleicht nur der erste Schub.
Could be it's only the first wave.
Hunderte Pfund Schub für jedes Pfund Nutzlast braucht.
I said I was gonna be busy tonight, and I am.
Ein Drittel mehr Schub.
One-third more thrust.
Ja, sie liegen in der Schub.
Yeah, they're in that draw.

News and current affairs

Selbst wenn nur ein Bruchteil der von institutionellen Anlegern, Staatsfonds und öffentlichen Pensionsfonds gehaltenen Vermögenswerte gewonnen wird, könnte das der Entwicklungsfinanzierung einen deutlichen Schub verleihen.
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Die Hinzufügung des Renminbi zu diesem Währungskorb, der gegenwärtig den US-Dollar, den Euro, das britische Pfund und den japanischen Yen umfasst, würde China einen Prestige-Schub verleihen.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige.
Auch dürfte von der Einbeziehung des Renminbi in den SZR-Korb kein so großer Schub für die Internationalisierung der Währung ausgehen, wie viele das erwarten.
Nor is inclusion of the renminbi in the SDR basket likely to provide as big a boost to the currency's internationalization as many believe.
Die Umsetzung dieses Plans würde nicht allein der Rechstaatlichkeit einen Schub verleihen, sondern auch die Sicherheitslage und die Regierungsführung verbessern.
Implementation of this plan would not only give a boost to the rule of law, but also would enhance security and lead to better governance.
Dies ist der Grund dafür, dass die AIIB der globalen Gesamtnachfrage einen vielleicht nur kleinen, aber dringend benötigten Schub geben könnte.
That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand.
Aber selbst, wenn sich China von seiner aktuellen Konjunkturabkühlung erholt, dürfte davon kaum ein ähnlicher Schub für seine Handelspartner ausgehen.
But, even as China recovers from its current slowdown, it is not likely to provide a similar boost to all of its trading partners.
Diese zusätzliche Wirtschaftsaktivität wird dem BIP-Wachstum insgesamt einen Schub versetzen und zu erheblichen neuen Haushaltseinnahmen führen.
This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues.
Für die USA bedeutet der Wertverlust des Dollars eine Ankurbelung der Exporte und eine weitere Steigerung der Nachfrage, einen weiteren Schub für Erholung.
For the US, the dollar's fall means a boost to exports, and a further increase in demand, a further push for recovery.
Das allein schon würde dem Vertrauen einen großen Schub geben.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Ihre Antworten jedoch waren unzureichend; sie folgten einem bekannten Muster, das mit dem Warten auf einen von innen kommenden Schub und der Hoffnung auf Eigenverantwortlichkeit beginnt.
Their responses, however, have fallen short, following a familiar sequence that begins with waiting for an endogenous bounce and aspiring to self-reliance.
Ich bin der Ansicht, dass die Fed falsch liegt: Die Konsequenz der aktuellen Liquiditätspanik wird sein, dass wir uns in einem Jahr wahrscheinlich wünschen werden, dass die Fed den Ausgaben in diesem Monat einen Schub versetzt hätte.
I think that the Fed is wrong: the fallout from the current liquidity panic means that a year from now we are likely to wish that the Fed had given a boost to spending this month.
Als Ergebnis folgte der nächste Schub der Globalisierung, ohne das jemand das Steuer führte - und also ohne die Mittel, ein neues Denken für eine bessere Welt umzusetzen.
As a result, the subsequent spurt of globalization has proceeded with no one steering the wheel - and thus with no means to implement new thinking for a better world.
Aus demselben Grund gibt der niedrigere Ölpreis auch der Gesamtnachfrage in Europa, Asien und anderen Öl importierenden Regionen einen Schub.
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions.
CAMBRIDGE - Eine der größten wirtschaftlichen Überraschungen des Jahres 2015 ist, dass der verblüffende Fall der Ölpreise dem globalen Wachstum keinen größeren Schub verliehen hat.
CAMBRIDGE - One of the biggest economic surprises of 2015 is that the stunning drop in global oil prices did not deliver a bigger boost to global growth.

Are you looking for...?