English | German | Russian | Czech

Oberkörper German

Meaning Oberkörper meaning

What does Oberkörper mean in German?

Oberkörper

upper body der Teil des Körpers (Rumpfes) zwischen Hals und Taille Bitte machen Sie den Oberkörper frei. Mathematik: Obermenge eines Körpers, die ebenfalls ein Körper ist Ein Kompositum ist der kleinste gemeinsame Oberkörper zweier Körper.

Translation Oberkörper translation

How do I translate Oberkörper from German into English?

Synonyms Oberkörper synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Oberkörper?

Examples Oberkörper examples

How do I use Oberkörper in a sentence?

Simple sentences

Du kannst nicht mit bloßem Oberkörper in den Buchladen gehen.
You can't enter that bookstore with your shirt off.
Tom hat einen bloßen Oberkörper.
Tom is barechested.
Tom läuft mit bloßem Oberkörper herum.
Tom is barechested.
Er war barfuß mit bloßem Oberkörper.
He was bare-chested and barefoot.
Tom hat einen starken Oberkörper.
Tom has a strong upper body.

Movie subtitles

Den Oberkörper frei machen.
Strip to the waist.
Den Oberkörper frei machen!
Strip to the waist!
Beine, Oberkörper, Arme!
Legs, body, arms!
Lulu saß stets neben dem Orchester und mit nacktem Oberkörper.
Lulu always sat next to the orchestra and had dinner topless.
Ducken Sie sich, dann sehen sie nur meinen Oberkörper und werden glauben, dass ich gerade vom Strand zurückkomme.
Well, you keep down, and then they can only see the top half of me. Perhaps they will think that I have just come from the beach.
Ich meine, der Oberkörper ist sehr groß im Verhältnis zu den Beinen.
I mean, the upper torso is so large compared to the legs.
Bedecke deinen Oberkörper, wasch dir das Gesicht.
Button up your shirt! Stop eating!
Bitte machen Sie den Oberkörper frei.
Please remove your jacket and shirt.
Wenn ich Catherine ansehen will muss ich meinen ganzen Oberkörper wenden.
If I look at Catherine I shift the whole base of my body around this way.
In diesem Moment erhob sich das Geschöpf, als ob es schwamm. Ich sah nur den Oberkörper.
At that moment, the figure rose slightly, as if it were swimming or treading the waves.
Der Mörder entkleidete den Oberkörper seines Opfers.
He stripped him to the waist after he shot him. Does that tell you anything?
Weitere Einstiche im Oberkörper und im Magenbereich.
More blows to the chest and the belly area.
Der Oberkörper.
The bust.
Zärtlich. Sich sanft den Oberkörper hochtasten die erogenen Zonen langsam massieren und die Kurven des Oberkörpers behutsam erkunden.
Tenderly embracing the hips. moving smoothly up the torso, slowly massaging the erotic areas, and gently exploring the curves of the upper body.

News and current affairs

Putins öffentliches Image als starker, viriler Abenteurer - festgehalten auf Fotos, die ihm beim Fischen und Jagen mit nacktem Oberkörper zeigen - verstärkt seinen Nimbus als mächtiger, charismatischer Führer.
Putin's public image as a strong and virile adventurer, captured in photos depicting him fishing and hunting shirtless, reinforces his appeal as a powerful, charismatic leader.

Are you looking for...?