English | German | Russian | Czech

Gemisch German

Meaning Gemisch meaning

What does Gemisch mean in German?

Gemisch

mixture Chemie etwas, was durch Vermischen von festen, flüssigen oder gasförmigen Stoffen entsteht, Mischung aus zwei oder mehreren verschiedenen Stoffen, deren Bestandteile zumeist sehr fein verteilt sind Die Flüssigkeit enthält ein unbekanntes Gemisch von Substanzen.

Translation Gemisch translation

How do I translate Gemisch from German into English?

Synonyms Gemisch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gemisch?

Examples Gemisch examples

How do I use Gemisch in a sentence?

Simple sentences

Luft ist ein Gemisch verschiedener Gase.
Air is a mixture of several gases.
Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen.
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
In Verbrennungsmotoren wird ein Treibstoff-Luft-Gemisch verbrannt.
Internal combustion engines burn a mixture of fuel and air.

Movie subtitles

Ich hatte ein zu mageres Gemisch eingestellt, um Sprit zu sparen.
I cut the mixture too thin, trying to save gas.
Eine Vereinigung zu einem weichen Gemisch.
A unification into one smooth mixture.
Eine Hülle aus sich selbst erneuerndem Plastik auf einem Skelett aus einem Beryllium-Titan-Gemisch.
The body is covered with a self-renewing plastic over a skeleton of beryllium-titanium alloy.
Er hat das Gemisch verändert.
I didn't want to start a panic.
Die Materie dieses Planeten ist ein Diburnium-Osmium-Gemisch.
The basic substance of this planet is an alloy of diburnium-osmium.
In 5 Minuten wird eine giftige Gaskapsel mit einem Lithium-Propan-Gemisch durch tausende von Luftkanälen in dieser Stadt freigesetzt, und somit die Hälfte der Bevölkerung von Metropolis vernichten.
In five minutes, a poisoned gas pellet containing propane lithium compound will be released through thousands of air ducts in this city effectively annihilating half the population of Metropolis.
Diese verschiedenen Medikamente, jedes für sich ungefährlich, ergeben zusammen genommen ein sehr giftiges Gemisch.
You combine that with traces of various drugs, none of them harmful enough in themselves. but with the overdose she consumed tonight you have a very advanced toxic condition.
Victoria Greenwich wird ein Gemisch aus allen Frauen, mit denen er zu tun hatte, und glaub mir, das waren einige.
Victoria Greenwich becomes a composite of all the women he's been involved with and believe me, there have been quite a few.
Verdünne dein Gemisch, mehr CO2.
Thin your mixture, add CO2.
Ist das ein faires Gemisch?
Is that a fair mix?
Du und dein Dad seid das glücklichste Gemisch auf der Welt.
You and your dad are two of the luckiest Irishmen in the world.
Und jetzt spritzen Sie das Gemisch in die Säure.
Now inject our milk-and-oven-cleaner mixture - into the acid.
Nachdem man sich mit allen Kugeln bewaffnet hat, die vorhanden sind, dreht man einfach den Gashahn auf. Und schon erhält man ein hochexplosives Gemisch.
Then, after you've armed yourself with as many ball bearings as you happen to have you just switch on the gas, and that'll give you a very explosive combination.
Er benutzt ein Helium-Sauerstoff-Gemisch.
He dives with a helium oxygen mixture.

News and current affairs

Als der Kapitalismus chinesischer Prägung ohne große Sicherheitsventile auf den amerikanischen Kapitalismus traf, bildete sich ein explosives Gemisch.
When Chinese-style capitalism met American-style capitalism, with few safety valves in place, it gave rise to an explosive mix.
Doch das tödliche Gemisch aus Armut, Jugendarbeitslosigkeit und dem verlockenden Schauspiel der Millionen Petrodollar, die aus dem Delta in die Taschen der Mächtigen wandern, wirft einen langen Schatten voraus.
But the lethal mix of poverty, youth unemployment, and the mesmerizing spectacle of millions of petrodollars flowing out of the delta and into the pockets of the powerful, casts a long shadow.
Zu diesem Gemisch müssen noch strukturelle Probleme hinzugezählt werden - Probleme, die seit Ausbruch der Krise nicht angegangen wurden.
One must add structural problems to this mix - problems that have not been dealt with since the crisis erupted.
Hohe Schuldenstände und langsames Wirtschaftswachstum vereinigen sich zu einem teuflischen Gemisch.
High levels of debt combine with slow economic growth in a devilish dance.
Und so entfaltete das explosive Gemisch aus autokratischem Ehrgeiz und fehlgeleitetem Idealismus bald nach den Terroranschlägen vom September 2001 seine Wirkung.
The combustible mix of autocratic ambition and misguided idealism took hold soon after the terrorist attacks in September 2001.
Hohe Arbeitslosigkeit und grassierende Korruption jedoch schaffen ein explosives Gemisch.
High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination.
KIEW - Politik und Sport sind oft explosives Gemisch wie die aktuelle Kontroverse rund um die in der Ukraine und in Polen auszutragende Fußball-Europameisterschaft 2012 zeigt.
KYIV - Politics and sports are often an incendiary mix, as the controversy now swirling around the Euro 2012 football championship, to be co-hosted by Ukraine and Poland, demonstrates.

Are you looking for...?