English | German | Russian | Czech

Gebräu German

Meaning Gebräu meaning

What does Gebräu mean in German?

Gebräu

brew gebrautes Getränk, besonders Bier Regionale Bierbrauer wollen ihr Gebräu unter Heimatschutz stellen. Anderswo im Amazonas werden DMThaltige Pflanzen, wie Psychotria veridis, dem als Ayahuasca oder Yagé bekannten Gebräu zugesetzt. meist abwertend: (minderwertiges, nicht wirklich gelungenes) Getränk Dieses Gebräu ist unser erster Versuch, selbst einen Obstwein herzustellen. Dieses Gebräu soll Kaffee sein? Das kannst du selber trinken. meist abwertend: eine (üble) Mischung

Translation Gebräu translation

How do I translate Gebräu from German into English?

Gebräu German » English

concoction mixture brew

Synonyms Gebräu synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gebräu?

Examples Gebräu examples

How do I use Gebräu in a sentence?

Movie subtitles

Her mit dem Gebräu und huschen Sie schnell wieder zur Marine.
All right, all right. Go back to the Navy.
Was ist denn das für ein Gebräu?
What kind of brew is that?
Das Gebräu, das ich von dir habe.
That swill you gave me last Christmas.
Ein Gebräu aus deiner eigenen Hexenküche.
A brew of your own concocting.
Mit diesem stinkenden Gebräu?
With that stinking brew?
Dieses Gebräu hier, Whisky und Natron, es wirkt nie.
This drink I invented - Bourbon and Bicetol - It'll never catch on.
Sie trinken das Gebräu, wenn sie einen vergifteten Feind essen.
They drink this brew whenever they eat a poisoned enemy.
Also dieses Gebräu ist nicht unbedingt einer Prinzessin angemessen aber es wärmt einen auf.
Well, this brew of Sigurd's. isn't exactly fit for a princess. but it is warming.
Hervorragendes Gebräu.
An excellent brew.
Ich hoffe, Ihr Gebräu ist wirklich so gut, wie Sie sagen.
Let's hope this concoction of yours is as good as you say.
Hör auf, mit dem stinkenden Gebräu herum zu panschen, und komm her!
Stop meddling about with your foul concoctions and come out here!
Dein Gebräu ist schuld, wenn er uns entkommt.
It's because of your potion he escapes.
Porter, mich dünkt, dies Gebräu ist nichts für Ihren feinen Geschmack.
Porter, methinks this brew is not for your more delicate sensibilities.
Und ich wette, du bist schlau genug, uns irgendein Gebräu zu besorgen.
And I bet you're smart enough to get us some brew.

News and current affairs

Diesem alten Gebräu wurden neue Zutaten beigegeben. Das löste den abruptesten Umbruch der Finanzsituation eines Landes aus, den die Welt je gesehen hat.
To this old brew, new ingredients have been added, notably the most rapid change in a nation's fiscal posture the world has probably ever seen.

Are you looking for...?