English | German | Russian | Czech

Klimbim German

Meaning Klimbim meaning

What does Klimbim mean in German?

Klimbim

lustiger Betrieb, leeres Treiben und Getriebe Die Veranstaltung gestern Abend war ja nur Klimbim. nutzloser Kram Dieser Klimbim gehört in den Müll. ursprünglich, abwertend, vor allem berlinisch: für schlechte Musik (dann auf andere nutzlose oder sinnleere Dinge übertragen)

Translation Klimbim translation

How do I translate Klimbim from German into English?

Klimbim German » English

hochepoche

Synonyms Klimbim synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Klimbim?

Examples Klimbim examples

How do I use Klimbim in a sentence?

Movie subtitles

Interessanter Klimbim, was?
Interesting gadget, isn't it?
Klimbim?
Gadget?
Wenn sie dich zu sehr sekkieren in Wien, mit dem Klimbim, dann kommst du zu mir. Dann gehen wir in den Wald.
If they give you a hard time in Vienna with their fussing, you come visit me, and we'll go to the woods again.
Das ist die Hälfte weniger, als der Klimbim wirklich wert ist.
A lot less than the million the newspapers claim.
Das hat den ganzen Klimbim plattgemacht.
It leveled the whole shebang.
Klimbim?
The shebang?
Ist wie eine englische Fuchsjagd, aber ohne den ganzen vornehmen Klimbim die piekfeinen Klamotten, die Musik und die schönen Frauen.
A coon hunt is like an English fox hunt, except we cut through all the bullshit. all the fancy clothes and music, all the beautiful women.
Das Traurige ist nur,...dass ich fast nur solchen Klimbim verkaufe.
Sad fact is, Ouija boards and rabbits' feet, that's what pay the rent around here.
Nur weil dieser Klimbim zufällig bei derselben Gesellschaft versichert war?
Just because the art objects Are insured by the same company?
Na, der gestohlene Klimbim.
He's got the money!
Wäre toll für unseren Klimbim.
I'd like a storage room to store all of our stuff.
Ich halte den Tod des Mädchens auch nicht für irgendwelchen Klimbim.
The death of that girl was tragic.
Ja, echt schick, wenn man auf kleinbürgerlichen Klimbim steht.
Yeah, real nice. If you're into a bullshit bourgeois knickknacks.
Verstecken Sie Klimbim, damit es nicht Sie trifft.
Tuck your shit in so it's not you.

Are you looking for...?