English | German | Russian | Czech

Güte German

Meaning Güte meaning

What does Güte mean in German?

Güte

eine freundliche, wohlgesonnene, großzügige Einstellung und Handlungsweise gegenüber einer anderen Person Sein Handeln gegenüber Kollegen und Untergebenen war von großer Güte bestimmt. Ich aber bin gewiss, zu schauen die Güte des HERRN im Land der Lebenden. Wie kann Gott Inbegriff der vollkommenen Güte sein, wenn er den Menschen schreckliche Schicksale auferlegt? Symbol für die Menschlichkeit ist Pater Maximilian Kolbe geworden. Seine sozusagen sein Leben abschließende Tat war ein Akt der Liebe für einen Mithäftling. Und letztlich hatte nicht die SS das letzte Wort, sondern die Güte dieses Paters. Ein Foto zeigt sie die 83-jährige Marissa Mavrapidou und ihre Freunde, wie sie das Baby einer geflüchteten Frau trösten. Das Foto wurde in den Sozialen Medien weit verbreitet. Im Angesicht des ganzen Elends wurden die Frauen zu einem Symbol der Güte. Technik, Materialwirtschaft: der Grad der erwünschten und beabsichtigten Beschaffenheit (= Qualität) eines Materials oder eines Instruments Auf den Plantagen von São Tomé und Príncipe wächst Kakao von hervorragender Güte. nur die wenigsten Ärzte können ihren Patienten zum Beispiel wirklich erklären, welchen Wert ein Krebstest hat. Dazu müssten sie etwas über die Güte des Tests wissen, aber auch über die Häufigkeit der Erkrankung.

Translation Güte translation

How do I translate Güte from German into English?

Synonyms Güte synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Güte?

Examples Güte examples

How do I use Güte in a sentence?

Simple sentences

Ich werde niemals deine Güte vergessen.
I shall never forget your kindness.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.
I appreciate your kindness.
Ich kann meinen Eltern für ihre Güte nicht dankbar genug sein.
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
Du meine Güte! Ich habe die Autoschlüssel verloren.
My goodness! I have lost the car keys.
Er war die Güte selbst.
He was kindness itself.
Er war die Güte in Person.
He was kindness itself.
Er hatte die Güte, mir einen Ratschlag zu geben.
He showed kindness by giving me a piece of advice.
Ach du meine Güte. Ich komme zu spät zum Unterricht.
Oh my gosh. I will be late for lessons.
Tom war Maria für ihre Güte dankbar.
Tom appreciated Mary's kindness.
Güte tut mehr als Gewalt.
Goodness does more than violence.
Güte tut mehr als Gewalt.
Kindness does more than violence.
Meine Güte! Was für eine große Kiste!
Wow! What a big box!
Meine Güte! Was für ein großer Kasten!
Wow! What a big box!
Meine Güte! Was für ein großer Karton!
Wow! What a big box!

Movie subtitles

Wie ist Eure Tochter, so bald nun mein Weib, so unsagbar herrlich, so milde und schön, so voll tiefer GÜte.
Your daughter, so soon to be my wife, how beautiful beyond words she is, so full of sincere kindness.
Große Güte, er kommt!
Oh dear. He is coming.
Meine Güte!
Oh dear.
Kalter Norden! Meine Güte!
Frozen north, my eye!
Du meine Güte!
Good gracious.
Meine Güte!
My dear!
Klein? Meine Güte!
My lands!
Meine Güte, ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll.
My goodness. I don't know what I'm going to do with you.
Meine Güte, da ist Alvin McClure.
Holy Moses, it's Alvin McClure.
Danke für Ihre Güte, Sir.
You gentlemen thank you for your kindness.
Du meine Güte.
Oh, my dear.
Du hast mich davon überzeugt, dass du ein Schwerenöter erster Güte bist.
You've convinced me that you're a philanderer of the very first order.
Ach, du meine Güte.
Oh, good gracious.
Du meine Güte. Mich laust der Affe.
Well, for the love of mud!

News and current affairs

Güte:..Meine WEB-Genossen, wie können wir den Märtyrern gegenübertreten, die in den letzten Jahrhunderten für den Selbstrespekt unserer Nation und die Stärkung des Landes gekämpft haben?
Gracious :..My web comrades, how can we face the martyrs who have fought these past several hundred years for national self-respect and the strengthening of the country?
Ist Güte natürlich?
Is Goodness Natural?
Es ist schwer vorstellbar, dass jemand Güte für ein Problem halten würde - Charles Darwin tat dies jedoch.
It is hard to imagine that anyone thinks of goodness as a problem, but Charles Darwin did.
Die kleinen Arbeitsbienen, die sich selbst opferten, um ihre Bienenstöcke zu schützen - das ultimative Beispiel für Güte im Tierreich -, ließen Darwin nachts keinen Schlaf finden.
The little worker bees that sacrificed themselves to protect their hives - the ultimate example of animal goodness - kept Darwin up at night.
Huxley behauptete, dass alle Güte auf die Blutsverwandtschaft zurückgeführt werden könne, während Kropotkin argumentierte, dass Güte und Blutsverwandtschaft völlig voneinander getrennt seien - eins habe mit dem anderen nichts zu tun.
Huxley argued that all goodness could be traced to blood kinship, while Kropotkin argued that goodness and blood kinship were completely divorced from one another - one had nothing to do with the each other.
Huxley behauptete, dass alle Güte auf die Blutsverwandtschaft zurückgeführt werden könne, während Kropotkin argumentierte, dass Güte und Blutsverwandtschaft völlig voneinander getrennt seien - eins habe mit dem anderen nichts zu tun.
Huxley argued that all goodness could be traced to blood kinship, while Kropotkin argued that goodness and blood kinship were completely divorced from one another - one had nothing to do with the each other.
Wenn Güte ein Problem ist, dann kann die Antwort darauf - oder zumindest ein Teil der Antwort - in der Evolutionsbiologie gefunden werden.
If goodness is a problem, then the answer - or at the least part of the answer - can be found in evolutionary biology.
Doch die Welt hat sich verändert und vielfach wird Amerikas globale Rolle nicht mehr als Ausdruck seiner einzigartigen Unschuld und Güte betrachtet.
But the world has changed, and many no longer view America's global role as an expression of its unique innocence and goodness.
Wir können hoffen, dass das Versprechen der Schönheit, ihre Herausforderung der Wahrheit, ihre Neudefinition der Güte, ihre unberechenbare Verspieltheit immer verführerisch sein werden, auch in ungewissen und gefährlichen Zeiten.
We may hope that its promise of beauty, its challenge of truth, its redefinition of goodness, its unpredictable playfulness will be difficult to abandon even in uncertain and dangerous times.
NEW HAVEN - Ich gebe zu, dass es eine ungewöhnliche Art der Weltsicht ist, aber wenn ich die Zeitung lese, fällt mir immer das Ausmaß menschlicher Güte auf.
NEW HAVEN - I admit that it is an unusual way to see the world, but, when reading the newspaper, I am constantly struck by the extent of human kindness.
In diesem Sinne zelebriert Der Luzifer-Effekt die menschliche Fähigkeit, sich für Güte anstelle von Grausamkeit, Achtsamkeit anstelle von Gleichgültigkeit, Kreativität anstelle von Destruktivität und Heldentum anstelle von Niedertracht zu entscheiden.
In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
Es wäre, selbst nach europäischem Standard, ein Akt des Zynismus und der Heuchelei erster Güte gewesen, hätten man ihn ausgewählt.
It would have been an act of supreme cynicism and hypocrisy, even by European standards, had he been selected.

Are you looking for...?