English | German | Russian | Czech

Worth German

Translation Worth translation

How do I translate Worth from German into English?

Worth German » English

Worth

worth English

Translation Worth in German

How do you say Worth in German?

Worth English » German

Worth

Examples Worth in German examples

How do I translate Worth into German?

Simple sentences

Forget it. It's not worth it.
Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.
Your idea is definitely worth thinking about.
Deine Idee ist unbedingt bedenkenswert.
That was well worth the trouble.
Das war die Mühe wirklich wert.
Money is the measure of worth.
Geld ist das Maß des Wertes.
An ounce of practice is worth a pound of precept.
Ein Quäntchen Übung ist gleich viel wert wie ein Pfund Belehrung.
Kyoto is worth visiting once.
Kyoto ist einen Besuch wert.
It's not worth crying over.
Es lohnt sich nicht zu jammern.
It is hardly worth discussing.
Das ist kaum der Diskussion wert.
Some books are worth reading over and over again.
Manche Bücher sind es wert, immer wieder gelesen zu werden.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Was sich zu tun lohnt, lohnt sich, gut zu tun.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Was sich zu tun lohnt, lohnt sich, gut zu tun.
Rome is a city worth visiting.
Rom ist eine sehenswerte Stadt.

Movie subtitles

On March 10, 1950 a year and a half worth of work was lost.
An den 10en März 1950 War anderthalb Jahre Arbeit verloren.
But peace is worth nothing without freedom.
Aber Frieden ist nichts wert ohne Freiheit.
The hissing of bullets is worth more than freshwater.
Pfeifende Kugeln sind mehr wert als Wasser.
Yeah. Worth a shot.
Ist einen Versuch wert.
There's gotta be something worth living for?
Es muss doch Hoffnung geben.
I'll make it worth your while.
Ich entschädige dich dafür.
As long as I'm holding on to you, you can't accelerate worth a damn.
Solange ich dich in meiner Gewalt habe, kannst du nicht beschleunigen!
Even so, I still believe it is worth a try.
Ja, aber einen Versuch ist es wert.
That woman's worth millions.
Die Frau ist Millionen wert. Wo wollen Sie hin?
That's worth.
Das macht.
It must be worth a fortune.
Es muss ein Vermögen wert sein.
Isn't the chance worth taking?
Ist es dieses Risiko nicht wert?
Fella name of Lopez come in about a month ago with close on to 5,000 dollars' worth.
Ein Kerl namens Lopez kam vor etwa einem Monat vorbei mit knapp 5.000 Dollars.
That's worth tryin'. Hey!
Das ist einen Versuch wert.

News and current affairs

Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more?
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
But it's worth taking a closer look at the premise that banning things is the smartest way to tackle global warming.
Doch es lohnt sich, einen genaueren Blick auf die Prämisse zu werfen, dass Dinge zu verbieten die intelligenteste Methode zur Bekämpfung der globalen Erwärmung ist.
But these are risks worth taking if China is serious about assuming a global leadership role.
Aber dies sind Risiken, die es lohnt, auf sich zu nehmen, wenn China es mit der Übernahme einer globalen Rolle ernst meint.
It was the huge loss of households' net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses).
Doch der enorme Vermögensverlust der Haushalte brachte die Realwirtschaft zum Erliegen (mit tatkräftiger Mithilfe der Kreditklemme im Hinblick auf kleinere Unternehmen).
America managed to pass off bad mortgages worth hundreds of billions of dollars to investors (including banks) around the world.
Amerika hat es geschafft, faule Hypotheken im Wert von hunderten von Millionen Dollars bei Anlegern (darunter auch Banken) weltweit abzuladen.
It is worth remembering that the same thing happened in August 2007, when the sub-prime crisis erupted.
Man muss daran erinnern, dass bei Ausbruch der Subprime-Krise im August 2007 das Gleiche passierte.
Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting.
Die Naturwissenschaften können uns helfen, das von uns gewünschte Leben zu erreichen, aber sie kann uns nicht lehren, welche Art von Leben es überhaupt wert ist, angestrebt zu werden.
After all, some things are still worth protecting.
Schließlich gibt es noch immer Dinge, die zu schützen sich lohnt.
None of them is worth even a trillion dollars, but, taken together, Litan's conclusion is plausible indeed.
Keine davon ist selbst eine Billion Dollar wert, doch zusammengenommen lassen sie Litans Schlussfolgerung in der Tat plausibel erscheinen.
But it is worth recalling that China used lethal force to expel Vietnamese from the Paracel Islands in 1974 and 1988.
Es sei dennoch daran erinnert, dass China in den Jahren 1974 und 1988 auf todbringende Waffengewalt zurückgegriffen hat, um Vietnamesen von den Paracel-Inseln zu vertreiben.
To better judge the treaties' worth, we must remember the context in which they were conceived.
Um den Wert der Verträge besser einzustufen, müssen wir uns den Zusammenhang bewusst machen, in dem sie konzipiert wurden.
While in today's political climate, increasing migration might be difficult to achieve, it is worth pointing out how effectively it could help the world's poorest.
Obwohl eine Steigerung der Migration angesichts des heute herrschenden politischen Klimas womöglich schwer zu erreichen ist, lohnt sich der Hinweis darauf, wie effektiv man damit den Ärmsten der Welt helfen könnte.
In an era in which stock and housing prices are soaring, the central banks of Japan and China are holding almost two trillion dollars worth of low-interest bonds.
In einer Ära steil ansteigender Aktienkurse und Immobilienpreise halten allein die Zentralbanken Japans und Chinas niedrig verzinste Schuldverschreibungen im Wert von fast zwei Billionen Dollar.

Are you looking for...?