English | German | Russian | Czech

gern German

Meaning gern meaning

What does gern mean in German?

gern

willingly, gladly mit Freude Ich spiele gern Schach. häufig Solche Unfälle enden gern tödlich. Auch Lavendel oder Hortensien werden gern von Insekten angeflogen gern haben: mögen Wir haben uns gern.

Translation gern translation

How do I translate gern from German into English?

Synonyms gern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gern?

Examples gern examples

How do I use gern in a sentence?

Simple sentences

Ich würde gern nach Japan fliegen.
I wish I could go to Japan.
Wo du doch so gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen?
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
Würdest du gern ins Ausland gehen?
Would you like to go abroad?
Ich würde gern mit dir unter vier Augen reden.
I'd like to talk with you in private.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit Ihnen ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Sehr gern.
I'll be glad to.
Ja, sehr gern.
I'll be glad to.
Im allgemeinen trinken Amerikaner sehr gern Kaffee.
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
Singst du gern?
Do you like singing?
Ich würde gern am Sommerlager teilnehmen.
I would like to join the summer camp.
Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
A penny for your thoughts.
Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
A penny for your thoughts.

Movie subtitles

Ich wäre gern seine Frau und hätte gern Kinder von ihm.
All I know is I want to be his wife - and bear his children.
Ich wäre gern seine Frau und hätte gern Kinder von ihm.
All I know is I want to be his wife - and bear his children.
Moslems sterben gern für ihren Glauben.
Muslims are ready to die for their faith.
Unseren französischen Freunden helfen wir immer gern.
We're always ready to help our French friends.
Ich tanze gern mit dir, Richard.
I like dancing with you, Richard.
Gern.
Thank you.
Ich würde ihn sehr gern kennenlernen.
I would relish the chance to meet with him.
Ich würde gern arbeiten.
Anything is fine.
Das Leben gäb ich gern für Euch hin, doch.
I'd gladly give my life for you, yet.
Und säh Euch gern klein und niedrig und arm, tief unter mir, meinen füßen erreichbar.
And I'd like to see you small and low and poor, far beneath me, reachable to my feet.
Euch möcht ich gern malen.
You I'd love to paint.
Ich will gern kommen.
I'll be glad to come.
Wir fahren liebend gern aufs Land. Eines Tages.
I have to see the conductor about the cut we made.
Wo war ich. Ach ja, das Land! Wir fahren liebend gern aufs Land.
We always planned to buy a house when we would have enough money.

News and current affairs

Während Thein Sein es zweifellos gern sähe, dass die Unmengen wirtschaftlicher und politischer Sanktionen gegen Birma schnell aufgelöst würden, ist es für die umfassende Aufhebung dieser Maßnahmen noch zu früh.
While Thein Sein would undoubtedly wish to see the myriad economic and political sanctions imposed on Burma quickly lifted, it is too soon for a general easing of such measures.
Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia's de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.
Es versteht sich von selbst, dass die russische Mittelschicht gern in einer Gesellschaft ähnlich der in Westeuropa leben würde.
The Russian middle class, quite naturally, wishes to live in a society like that of Western Europe.
Zahlreiche Studien belegen, dass er fast so etwas wie eine Sucht ist, bei der kurzfristiger Genuss zu langfristiger Unzufriedenheit und Reue führt: Viele Zuschauer sagen, dass sie gern weniger Zeit vor dem Fernseher verbringen würden.
Many surveys show that it is almost like an addiction, with a short-term benefit leading to long-term unhappiness and remorse. Such viewers say that they would prefer to watch less than they do.
Dazu sollten sie ihre eigenen Väter und Großväter fragen, was diese gern anders gemacht hätten - und entsprechend vorsorgen.
To this end, they should ask their own fathers and grandfathers what they wish they had done differently - and plan accordingly.
Die Partij voor de Vrijheid, die immer wieder gern ihre Freiheit geltend macht, Muslime beleidigen zu dürfen, will alle Moscheen verbieten.
Always keen to assert the freedom to insult Muslims, the Dutch Freedom Party wants to ban all mosques.
Populistische Aufwiegler heizen derartige Ressentiments gern an, indem sie gegen Ausländer hetzen, die für einen Hungerlohn oder gar nicht arbeiten.
Populist rabble-rousers like to stir up such resentments by ranting about foreigners who work for a pittance or not at all.
Einer meiner Kollegen drückt es gern so aus, dass ein gutes Mittagessen in der Schule ausreichen kann, um die biologischen Effekte zu kaschieren.
As a colleague of mine likes to put it, one good school-lunch program could be enough to obscure the biological effects.
Wenige Abgeordnete - Demokraten ebenso wenig wie Republikaner - legen sich gern mit der National Rifle Association an.
Few legislators - Democrats and Republicans alike - care to take on the National Rifle Association.
Es liegt auf der Hand, dass ein jeder Krieg und Gewalt gern beenden würde, genau wie wir Armut, Hunger und der Erderwärmung gern ein Ende setzen und allen Menschen Zugang zu Bildung verschaffen würden.
Obviously, everyone would like to stop wars and violence, just as we would like to end poverty, hunger, and global warming, while providing education to all.
Es liegt auf der Hand, dass ein jeder Krieg und Gewalt gern beenden würde, genau wie wir Armut, Hunger und der Erderwärmung gern ein Ende setzen und allen Menschen Zugang zu Bildung verschaffen würden.
Obviously, everyone would like to stop wars and violence, just as we would like to end poverty, hunger, and global warming, while providing education to all.
Heute sagen Staatsmänner gern, dass sie auch den Fehler des Protektionismus vermieden haben, aber ist das wahr?
Today's statesmen like to say that they have avoided the protectionist error as well, but is that true?
Obwohl Taylor darauf beharrte, dass er in seinen historischen Schriften versuche, die Wahrheit zu schildern, war er gern bereit, der guten Sache wegen an den Tatsachen zu drehen.
Though Taylor maintained that he tried to tell the truth in his historical writing, he was quite ready to spin the facts for a good cause.
Denn welche öffentliche Behörde möchte sich gern vorwerfen lassen, Menschenrechte zu verletzen?
After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?

Are you looking for...?