English | German | Russian | Czech

Fehltritt German

Meaning Fehltritt meaning

What does Fehltritt mean in German?

Fehltritt

misstep eine moralisch betrachtet falsche Tat Diesen Fehltritt kannst du nicht mal eben so ausgleichen. Den Fehltritten der Topmanager ist durchaus Beachtung zu schenken. misstep beim Gehen einen falschen Schritt machen, sodass man ungünstig mit dem Fuß aufsetzt Durch einen Fehltritt beim Wandern habe ich mir den Fuß verstaucht. Fehltritte sind beim Nordic Walking zu vermeiden.

Translation Fehltritt translation

How do I translate Fehltritt from German into English?

Synonyms Fehltritt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Fehltritt?

Examples Fehltritt examples

How do I use Fehltritt in a sentence?

Simple sentences

John wird wohl einen Fehltritt begehen.
John is likely to make a mistake.
Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist.
I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.
Tom wird wohl einen Fehltritt begehen.
Tom is likely to make a mistake.

Movie subtitles

Und jetzt zum 20. Fehltritt.
And now for that 20th crack.
Eine Frau, die dich bei deinem 1. Fehltritt rauswarf.
A wife that kicked you out the first time your foot slipped.
Ich wollte meinen 1. Fehltritt begehen.
I was just about to take my first false step.
Er deckte nur den Fehltritt seines besten Freundes. Der war dein wirklicher Vater.
Actually, he was covering an indiscretion of his closest friend. who was your real father.
Welchen Fehltritt haben Sie denn jetzt ausgeheckt?
What new and more brilliant blunder are you meditating now?
Ein weiterer Fehltritt macht es auch nicht mehr schlimmer.
Another failure will hardly make things worse for me.
Noch ein Fehltritt, und ich werde es niemals auf die Fliegerschule schaffen.
If I step out of line again, I'll never make officers' flying school.
Ihr müsst den Fehltritt eures Vaters mutig ertragen.
Find the courage to endure your father's faults.
Ein kleiner Fehltritt und.
A little mistake and.
Ein Fehltritt führtzum nächsten, und so fort.
One slip entrains another and.
Ross erschießt Sie nicht für einen Fehltritt.
Ross won't shoot you for failing once.
Bitte verzeiht mir diesen Fehltritt.
Please forgive me this misstep.
Ich darf mich noch einmal für meinen Fehltritt entschuldigen.
My apologies for yesterday.
Wir wissen, dass er seinen Anwalt konsultiert hat aber sonst gibt es nichts, keinen Fehltritt.
We know he consulted his lawyer but nothing else, no misstep.

News and current affairs

Unter den momentan vorherrschenden Umständen scheint die Fed vor einem ähnlichen - oder möglicherweise noch schlimmeren - Fehltritt zu stehen.
The Fed seems poised to make a similar - and possibly even more serious - misstep in the current environment.
Aber sein Scheitern und das seiner europäischen Mitglieder, die eigenen bewährten Verfahren zu befolgen, kann sich noch als fataler Fehltritt herausstellen.
But its failure, and the failure of its European shareholders, to adhere to its own best practices may eventually prove to have been a fatal misstep.
Ein Fehltritt der neuen Regierung Obama könnte auf Jahre zu frostigen Beziehungen zwischen Indien und den USA führen.
One misstep by the new Obama administration could result in a deep freeze of the Indo-US relationship for years.
In diesem Fall ergäbe sich mein Fehltritt aus dem Verlangen nach Selbstbestrafung.
In that case, my slip was a desire for self-punishment.
Kerrys Fehltritt sorgte im gesamten Westen für Verunsicherung.
Kerry's misstep was followed by alarm over outsourcing across the West.
Doch zeigt die Situation auf der Insel wieder einmal, dass China bereit ist, jeden Fehltritt auszunutzen, denn die zu Fauxpas neigende Regierung Hatoyama begeht.
But the situation on the island demonstrates anew that China is prepared to take advantage of every misstep that the gaffe-prone Hatoyama government makes.

Are you looking for...?