English | German | Russian | Czech

blunder English

Translation blunder in German

How do you say blunder in German?

Examples blunder in German examples

How do I translate blunder into German?

Simple sentences

What was she doing when she made that blunder?
Was hat sie gemacht, als sie sich den groben Schnitzer erlaubte?

Movie subtitles

Blunder!
Grober Fehler!
What a tactical blunder.
Eine militärische Fehlentscheidung.
It was a magnificent blunder.
Aber dieser Irrtum war überwältigend.
You've made a slight blunder. This belongs.
Das ist ein Irrtum, sie gehört.
It wasn't out. But for the umpire's blunder he'd still be batting.
Ohne diesen Schnitzer des Schiedsrichters wäre er noch Schläger.
Your Honour, in arresting Mr. And Mrs. Kirby and their son, a grave blunder was made and we would suggest.
Euer Ehren, die Verhaftung von Herrn und Frau Kirby war ein großer Fehler. und wir schlagen vor.
Your policy is worse than a crime. It's a tragic blunder.
Ein tragischer Irrtum!
Whether there's any sense to it or whether it's just a stupid blunder.
Ob es einen Sinn hat oder nur ein Versehen ist.
It was an awkward blunder.
Ich habe mich sehr ungeschickt angestellt.
What new and more brilliant blunder are you meditating now?
Welchen Fehltritt haben Sie denn jetzt ausgeheckt?
By bringing you here he made a serious blunder.
Sie herzubringen, war ein großer Fehler.
How could I make a blunder like that.
Wie konnte ich nur glauben, er wäre ein feuriger Liebhaber?
Costly blunder?
Wie gerettet?
Excuse me, princess. - What a blunder.
Können Sie uns noch mal verzeihen, Hoheit?

News and current affairs

America's biggest strategic blunder in the Middle East arguably concerns the emergence of Iranian power.
Der größte amerikanische Fehlschlag im Nahen Osten betrifft wohl den Aufstieg des Iran.
Irrevocably fixing the exchange rate was at best a gamble, at worst a blunder.
Die unwiderrufliche Festsetzung des Wechselkurses war im besten Fall ein Glücksspiel, im schlimmsten Fall ein grober Schnitzer.
But it lacks a sense of strategic urgency, which, given rising international tensions across Asia, amounts to a serious strategic blunder.
Aber es fehlt ihm an Gespür für die strategische Vordringlichkeit, was angesichts steigender internationaler Spannungen in ganz Asien einem gravierenden diplomatischen Fehler gleichkommt.
Earlier this month, Citigroup took advantage of this formative political moment by seizing an opportunity to score a tactical victory - but one that amounts to a strategic blunder.
Anfang des Monats nutzte die Citigroup diesen politischen Formationsprozess aus, um einen taktischen Sieg zu erringen - der aber gleichzeitig ein strategischer Fehler war.
His doing so had nothing to do with Hubble being less blunder-prone; nor was Einstein deferring to Hubble's superior prophetic abilities.
Dass er das tat, hatte nichts damit zu tun, dass Hubble weniger Fehler machte, auch unterwarf er sich nicht den überlegenen prophetischen Fähigkeiten Hubbles.
In this sense, the Fed's incrementalism of 2004-2006 was a policy blunder of epic proportions.
So betrachtet war der Inkrementalismus der Fed von 2004 bis 2006 ein Fehler epischen Ausmaßes.
Having won the most votes in two consecutive Duma elections, the Party now made a serious strategic blunder, exposing itself to attack by putting a number of major businessmen--or oligarchs--on its candidate list.
Nachdem sie bei zwei aufeinanderfolgenden Duma-Wahlen die Mehrheit erringen konnte, machte die Partei nun einen entscheidenden strategischen Fehler.
Treasury's refusal to do so is a monumental blunder that risks a general meltdown, the consequences of which will extend far beyond America's shores.
Die Weigerung des Finanzministeriums, dies zu tun, ist ein monumentaler Fehler, mit dem man eine allgemeine Kernschmelze riskiert, deren Folgen man weit über die Grenzen Amerikas zu spüren bekäme.
President Vladimir Putin will visit Ukraine, the scene of his biggest foreign policy blunder, this weekend.
Präsident Putin wird an diesem Wochenende in die Ukraine, dem Schauplatz seiner größten außenpolitischen Fehlleistung reisen.
Did OVR commit some huge political blunder that finished them off?
Hatte die OVR irgendwo einen groben politischen Fehler gemacht, der ihnen den Weg nach vorn verbaute?
Republicans will blame their defeat in November on the Fed's monetary stimulus (if not on the ineffectiveness of Mitt Romney's blunder-filled campaign).
Die Republikaner werden die Schuld an ihrer Niederlage im November den geldpolitischen Anreizen der Fed in die Schuhe schieben (wenn schon nicht der Wirkungslosigkeit des von Patzern geprägten Wahlkampfs Mitt Romneys).
It is hard to understand this blunder.
Dieser Missgriff ist schwer verständlich.

Are you looking for...?