English | German | Russian | Czech

Eid German

Meaning Eid meaning

What does Eid mean in German?

Eid

oath feierliche Beteuerung eines Versprechens oder einer Aussage Er schwor einen Eid auf seine Aussage. Sie leistete den vorgeschriebenen Eid.

Translation Eid translation

How do I translate Eid from German into English?

Synonyms Eid synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Eid?

Examples Eid examples

How do I use Eid in a sentence?

Simple sentences

Er sagte unter Eid aus, dass er in Italien geboren wurde.
He said under oath that he was born in Italy.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie unter Eid stehen.
I'd like to remind you that you're under oath.
Ich darf Sie daran erinnern, dass Sie noch immer unter Eid stehen.
I remind you that you are still under oath.
Denken Sie daran, dass Sie unter Eid stehen!
Remember you are under oath.
Sie stehen unter Eid.
You are under oath.
Er sagte unter Eid aus, dass sein Geburtsort Italien war.
He said under oath that his birthplace was Italy.

Movie subtitles

Ich lasse Sie den Eid schwören, weil Sie nicht mit der Angeklagten verheiratet sind.
I swore you in because you aren't legally married to the defendant.
Sie schwören keinen Eid, weil Sie nicht vorgeladen wurden.
I didn't swear you in because you weren't on the witness list.
Warum lassen Sie mich ihn nicht unter Eid befragen?
Why don't you bring him here and let me question him under oath?
Wir leisten nun den Eid.
We will now take the oath.
Dieser Eid wurde niemals gebrochen. in den hunderten Jahren. der Geschichte dieser Brüderschaft.
And remember: once taken, this oath has never been broken by any man, down through the centuries of time, in the history of this fraternal organisation.
Sollte jemand daran zweifeln, diesen Eid halten zu können, möge er sich setzen.
If any member is doubtful of his strength to keep this solemn pledge, he will please be seated.
Der erschöpfte Herrscher sagte, wenn man einen Eid schwört, muss er gebrochen werden für. Generationen und Jahrhunderte von hunderten Jahren, und meine Frau würde.
The Exhausted Ruler said that if you took an oath, it would have to be broken for generations of centuries of hundreds of years.
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie unter Eid stehen. Ich frage Sie erneut.
I will remind the witness that she is under oath and ask her again.
Ich habe diese ehrbaren Bürger nicht in den Zeugenstand gerufen, um irgendetwas zu beweisen, hohes Gericht. Außer, dass der Eid, den sie leisteten, die Wahrheit zu sagen, nichts als die Wahrheit, so wahr ihnen Gott helfe, nichts als eine Lüge war.
I did not put these representative citizens of Strand on the stand to prove anything, Your Honor, and ladies and gentlemen of the jury except that on their oaths to tell the truth and nothing but the truth, so help them God they are liars!
Dann kniet nieder und sprecht den Eid!
Then kneel and swear this oath.
Du hast schon den Eid geleistet.
Too late! You swore!
Aber er steht unter meinem Eid und präsentiert den Schotten die Rechnung.
But he is sworn to me. And he'll present our bill to those Scottish lords.
Ich weise die Zeugen darauf hin, dass sie unter Eid stehen und dass es ihre Pflicht ist, alle Informationen dem Gericht vorzutragen.
Let me advise the witnesses that they are under oath. and it is their duty to give the coroner's jury. all facts pertaining to this case.
Ich habe einen Eid geleistet, Leben zu schützen.
I once took an oath to guard life.

News and current affairs

Natürlich gibt es in allen Berufen schwarze Schafe, egal welcher Eid auch geschworen wird, aber viele Mediziner fühlen eine echte Berufung, im besten Interesse ihrer Patienten zu handeln.
Every profession will have its rogues, of course, no matter what oaths are sworn, but many health care professionals have a real commitment to serving the best interests of their clients.
Der MBA-Eid ist ein Versuch, die Friedmansche Sicht der sozialen Verantwortung von Unternehmen durch etwas ganz anderes zu ersetzen, nämlich durch Manager, die sich der Förderung des langfristigem und nachhaltigem Wohlstandes für alle verpflichten.
The MBA oath is an attempt to replace the Friedmanite view of the social responsibility of business with something quite different: a management profession that commits itself to promoting the long-term, sustainable welfare of all.
Wie Ärzte beim hippokratischen Eid jedoch müssen Amerika und andere sich verpflichten, bei der Förderung der Demokratie niemandem Schaden zuzufügen.
But, like medical doctors' Hippocratic oath, America and others must pledge to do no harm in promoting democracy.
LONDON: Vom nächsten Jahr an müssen alle Mitglieder des britischen Oberhauses - ich bin eines von ihnen -, wenn sie ihren Eid auf die Königin leisten, eine schriftliche Erklärung unterzeichnen, in der sie sich zu Ehrlichkeit und Integrität verpflichten.
LONDON - From next year, on swearing allegiance to the Queen, all members of Britain's House of Lords - and I am one of them - will be required to sign a written commitment to honesty and integrity.
Doch sogar wenn derart abgestufte Entscheidungen getroffen werden, ist ein politischer Führer gegenüber seinen Anhängern auch zur Besonnenheit verpflichtet - die Besinnung auf den Eid des Hippokrates, vor allem nicht zu schaden.
But even when making these graduated choices, a leader also owes his followers a duty of prudence - of remembering the Hippocratic oath to first of all, do no harm.
Über 50 Jahre hinweg beschäftigte die Tabakindustrie einen Stab von Wissenschaftlern, die (manchmal unter Eid) behaupten mussten, sie glaubten nicht, dass es eindeutige Beweise dafür gibt, dass Zigarettenrauchen Lungenkrebs verursacht.
For 50 years, tobacco companies employed a stable of scientists to assert (sometimes under oath) that they did not believe there was conclusive evidence that smoking cigarettes causes lung cancer.
Hier wird der hippokratische Eid auf die globale Ökologie übertragen: Das Prinzip, keinen Schaden zu verursachen, geht über alles.
It is normally understood as the Hippocratic Oath applied to the global ecology: above all, do no harm.
So wie in der Medizin ist es in der Außenpolitik wichtig, sich auf den Hippokratischen Eid zu besinnen: Erstens, richte keinen Schaden an.
In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath: first, do no harm.

Eid English

Translation Eid in German

How do you say Eid in German?

Eid English » German

Eid