English | German | Russian | Czech

austreten German

Meaning austreten meaning

What does austreten mean in German?

austreten

seep out intrans., bildlich, Hilfsverb sein seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen Am Grund des Ozeans trat Methangas aus. Flüssigkeit ist tropfenweise aus dem Gefäß ausgetreten. intrans., Hilfsverb sein eine Organisation wie einen Verein, eine Partei verlassen Der Mitgliedsbeitrag ist mir zu hoch, ich trete aus! Der Ruf wurde laut, Griechenland möge aus der Eurozone austreten. Am 29. März 2019 wird Großbritannien aus der Europäischen Union austreten. Im Zuge des Missbrauchskandals sind viele Menschen aus der Kirche ausgetreten. intrans., Hilfsverb sein auf die Toilette gehen, beziehungsweise müssen Entschuldigung, wo kann ich denn hier mal austreten? trans., Hilfsverb haben etwas Brennendes oder Glimmendes durch Darauftreten löschen Er hat seine Zigarette vor meinen Augen ausgetreten.

Translation austreten translation

How do I translate austreten from German into English?

Austreten German » English

withdrawal secession retirement me leakage current

Synonyms austreten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as austreten?

Examples austreten examples

How do I use austreten in a sentence?

Simple sentences

Du kannst genauso gut gleich aus dem Club austreten.
You may as well withdraw from the club right away.
Er muss ausgerechnet austreten, wenn das Essen gebracht wird. Er macht ständig Sachen, wenn es am wenigsten passt.
He has to go to the bathroom right when the food's being served. He's always doing things at such inconvenient times.
Die Erde wird Ende August aus dem Trümmerfeld austreten.
The Earth will exit the debris field in late August.

Movie subtitles

Man hebt die Hand, wenn man austreten möchte.
You know you can't leave a school-room without raising your hand.
Ich müsste. ich müsste austreten gehen.
You see. I need to go out, a call of nature.
Den Rest konnten wir austreten.
We were able to stomp out the rest.
Wer will nicht, austreten!
Who doesn't want to go, step out.
Wer will nicht, austreten!
Who doesn't want, step out!
Ausschwärmen und die Brandnester zuverlässig austreten.
All right, spread out, men. I think we can establish a fire line. Fire line?
Er ist austreten.
He's having a leak!
Ich muss mal austreten.
I have to go to the bathroom.
Nein, wir sind nur austreten.
No, we're doing a poo.
Er muss immer austreten, wenn wir essen.
Do they not red sausages?
Ich geh austreten.
I'll be right back.
Aber vorher darf ich doch mal schnell austreten?
A double P. Pee pee.
Austreten!
Break out!
Block C, austreten.
Inside C, move out.

News and current affairs

Welcher Art die Probleme auch sein mögen, mit denen das Vereinigte Königreich derzeit konfrontiert ist; sie verblassen gegenüber denen, die auftauchen würden, wenn es aus der EU austreten sollte.
Whatever problems the UK faces now pale in comparison to those that would emerge if it were to withdraw from the EU.
Und die Zuwandererkrise sowie die jüngsten Terroranschläge könnten dazu führen, dass Großbritannien nach einer Volksabstimmung zur weiteren Mitgliedschaft in der EU - wahrscheinlich im nächsten Jahr - austreten könnte.
And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership - likely to be held next year - could lead the United Kingdom to withdraw.
Die Briten würden tatsächlich gerade dann austreten, wenn Island, Serbien, die Türkei und die Ukraine trotz der momentanen europäischen Krise beitreten wollen.
Indeed, the British would leave just when Iceland, Serbia, Turkey, and Ukraine, despite Europe's current crisis, are trying to get in.
Angesichts der Gefahr, dass Radioaktivität austreten könnte - überwiegen die Vorteile aus dem fortgesetzten Betrieb der Anlage noch die Risiken?
So, given the threat of radioactive releases, does the plant's continued operation outweigh the risks?
Letzten Endes liegt die Entscheidung, ob Kompetenzen zurückgeholt werden oder Großbritannien aus der EU austreten soll, natürlich bei der britischen Regierung und dem britischen Volk.
Ultimately, of course, whether to repatriate competences or exit from the EU are decisions for the British government and the British people to make.

Are you looking for...?