English | German | Russian | Czech

application English

Translation Application in German

How do you say Application in German?

Examples Application in German examples

How do I translate Application into German?

Simple sentences

It is important that you attach your photo to the application form.
Es ist wichtig, dass Sie in das Bewerbungsformular ein Foto von Ihnen einfügen.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus und schicken Sie es bis zum 2. November zurück.
Tom filled out the application form.
Tom füllte das Antragsformular aus.
Fill in this application form and send it at once.
Füllen Sie dieses Antragsformular aus und schicken Sie es gleich ab.
Fill in this application form and send it at once.
Füll dieses Antragsformular aus und schicke es gleich ab.
Please fill in this application form.
Bitte füllen Sie diesen Bewerbungsbogen aus.
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
Wir werden jede Bewerbung individuell prüfen müssen.
I regret to inform you that your application has been refused.
Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
I regret to inform you that your application has been refused.
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
Please fax me the application form.
Bitte faxen Sie mir das Bewerbungsformular!
Tickets will be allotted in order of application.
Die Karten werden in der Reihenfolge der Antragstellung zugeteilt.
May I have an application form in Japanese?
Haben Sie ein japanisches Antragsformular?
He turned down my application.
Er lehnte meinen Antrag ab.
Her application for leave was refused.
Ihr Urlaubsantrag wurde abgelehnt.

Movie subtitles

You would like the clinic to verify your method, reserving its further application solely to yourself. That's quite impudent.
Also Sie wurden einfach wollen, dass meine Klinik Ihre Methode testet, aber ihre weitere Anwendung mochten Sie sich selbst vorbehalten.
If you want back - though that never happened before - then your husband has to file an application first.
Wenn Sie zurückwollen, das kam ja noch nie vor, muss Ihr Mann erst einen Antrag stellen, glaub ich.
And in that case, I'm afraid an application for bail would be useless.
In dem Fall, denke ich, wird die Bereitstellung der Kaution nutzlos sein.
I suppose you're interested in an application.
Ich nehme an, Sie wollen sich anmelden.
No, I mean we accept your application.
Nein, wir akzeptieren Ihr Aufnahmegesuch.
I knew he wouldn't buy, but all I wanted was his signature on an application.
Er würde nicht wollen, aber ich brauchte nur seine Unterschrift.
All we'll need on that is for you to sign the application for renewal.
Dazu müssten Sie nur den Verlängerungsantrag unterzeichnen.
Later I saw him in the oil fields and closed him. He signed the application and gave me his check.
Dann besuchte ich ihn auf dem Ölfeld, er unterschrieb und stellte den Scheck aus.
We should reject his application, it is as simple as that.
Die Bitte ablehnen, ganz einfach die Bitte ablehnen.
We might as well put in our application. Come on.
Wir können wenigstens versuchen, unseren Antrag loszuwerden.
They've had my application a long time, dear.
Es dauert schon so lange. -Sie kennen doch die Armee.
My dear Mrs Atwater, careful application of the trigger finger and a pair of seats in the first row is yours for the shooting.
Da hilft nur, den Finger an den Abzug zu setzen. und zwei Plätze in der ersten Reihe gehören Ihnen.
Work done the hard way, by sweat, application and craftsmanship.
Und ich meine harte Arbeit- Schweiß, Fleiß und Handwerk.
Thanks, but Noah would have turned down my application fast.
Danke, aber Noah hätte meine Bewerbung rasch abgelehnt.

News and current affairs

Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries.
Abgesehen von der Stromgewinnung lässt sich Kohle im breiten Umfang in einer Anzahl von Industrien nutzen.
In particular, the application of digital technology, introduced after a ferocious struggle with the powerful print unions, brought substantial cost savings and allowed a new era of journalism.
Insbesondere der Einsatz digitaler Technologien, eingeführt nach heftigen Kämpfen mit den mächtigen Druckereigewerkschaften, führte zu bedeutenden Kostensenkungen und ermöglichte eine neue Ära von Journalismus.
Anything can trigger this final act: a lover's rejection, a job application denied.
Diese finale Tat kann durch alles Mögliche ausgelöst werden: die Abweisung eines Liebhabers, die Ablehnung eines Arbeitsgesuchs.
The second application of Groucho's question was that citizens of most Communist countries soon learned that the loss of freedom that they suffered was not compensated by greater prosperity or a higher quality of life.
Der zweite Punkt bei Grouchos Frage ist, dass den Bürger der meisten kommunistischen Staaten bald klar wurde, dass sie für den von ihnen erlittenen Verlust an Freiheit nicht durch größeren Wohlstand oder höhere Lebensqualität entschädigt wurden.
But it does illustrate how rapidly in early twenty-first-century Europe democracy has been undermined through the endless application of the economics of austerity, and by the failure of political leadership at home and abroad.
Aber es zeigt, wie schnell die Demokratie im frühen 21. Jahrhundert durch die endlose Sparpolitik und das Versagen der politischen Führung im In- und Ausland untergraben wurde. Was die Demokratie ersetzen könnte, ist eine andere Frage.
We will seek to improve the practical application of the Art Restitution Law of 1998 and encourage similar restitution steps among local and regional governmental bodies.
Weiterhin werden wir uns für die praktische Anwendung des Rückerstattungsgesetzes von 1998 einsetzen und ähnliche Rückgaberegelungen in lokalen und regionalen Staatsorganen fördern.
The charge of selective application also applies to the Bashir warrant.
Der Vorwurf der selektiven Anwendung trifft auch auf den Haftbefehl für Bashir zu.
So tackling any obstacles that could inhibit the effective application of these additional resources is a priority.
Daher hat die Ausräumung aller Hindernisse, die eine wirkungsvolle Anwendung dieser zusätzlichen Mittel behindern könnten, absoluten Vorrang.
If implemented properly, the reforms will create a more efficient system for the creation and enforcement of contracts, ease the path for market entrants, and strengthen the application of China's competition laws.
Werden diese Reformen gut umgesetzt, werden sie einen effizienteren Rahmen für die Schaffung und Einhaltung von Erträgen bieten, den Zugang zum Markt vereinfachen und die Anwendung von Chinas Wettbewerbsgesetzen stärken.
Germany unilaterally suspended application of the EU's asylum rules and pledged to accept all arriving Syrian refugees.
Deutschland hat im Alleingang die Anwendung der EU-Asylregeln ausgesetzt und vorgeschlagen, alle syrischen Flüchtlinge zu akzeptieren.
But broader application of these tools has accelerated with the advent of new information technology, which also allows us to apply these tools without undermining people's incentive to work.
Aber erst mit der neuen Informationstechnologie verfügen wir über ein breiteres Anwendungsspektrum ohne dabei die Arbeitsanreize für die Menschen zu untergraben.
Usually, the bank takes months to process the application, and may demand a bribe even in the unlikely event it is willing to take on the credit risk.
Die Bank braucht meist Monate, um den Antrag zu bearbeiten, und ggf. wird - selbst im unwahrscheinlichen Fall, dass sie bereit ist, das Kreditrisiko zu übernehmen - ein Schmiergeld verlangt.
To me, the group's work has exemplified the creative application of financial theory to find solutions to the crisis.
In meinen Augen ist die Arbeit der Gruppe beispielhafter Ausdruck für die kreative Anwendung der Finanztheorie, um Lösungen für die Krise zu finden.
Of course, there are clear rules about how responsibility for refugees is delineated: according to the so-called Dublin Regulation, the first EU member state into which a refugee crosses is responsible for that person's asylum application.
Natürlich gibt es klare Regeln dafür, wie die Verantwortlichkeit für Flüchtlinge festgelegt wird: Laut der so genannten Dublin-Regel ist der erste EU-Mitgliedsstaat, den ein Flüchtling betritt, für den Asylantrag dieser Person verantwortlich.

Are you looking for...?