English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zkrátit IMPERFECTIVE VERB zkracovat

zkracovat Czech

Translation zkracovat translation

How do I translate zkracovat from Czech into English?

zkracovat Czech » English

abbreviate trim shorten

Synonyms zkracovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zkracovat?

Conjugation zkracovat conjugation

How do you conjugate zkracovat in Czech?

zkracovat · verb

Examples zkracovat examples

How do I use zkracovat in a sentence?

Simple sentences

Misí se kočkám zkracovat drápky?
Do cats' claws have to be trimmed?
Dny se začínají zkracovat.
The days start to get shorter.

Movie subtitles

Ne zkracovat.
Not to shorten it.
Ani tak nebudeš muset zkracovat rukávy.
That way you won't have to even shorten the sleeves.
Kdo chce žít dlouho, nesmí si život zkracovat.
The secret of a long life is to try not to shorten it.
Chtěla bych mít krejčovství, budou chtít zkracovat všechny ty šaty.
I'd like to have the sewing concession when they want to shorten those dresses.
Když zkracovat, tak to udělám sám.
You want 'em cut? I'll cut 'em myself.
To není důvod zkracovat stav ve sboru.
That's no reason to short-change the department.
Nebudu zkracovat první dovolenou rodiny. po třech letech, abych šel na nějakou mizernou a potrhlou honičku.
I'm not cuttin' short my first family vacation. in three years to go on some half-assed wild goose chase.
Když přišla virová hrozba, začali jsme zkracovat cykly z hlavní CPE.
When the virus threat came in, we had start stealing cycles from the main CPE.
Neměla jsem si zkracovat cestu.
I shouldn't have cut down the alley.
Ne, nemusíme je vůbec zkracovat.
Oh, no, we don't even have to cut it at all.
Je ostuda zkracovat to.
It's a shame cutting this short.
Není důvod to zkracovat.
No. There's no reason to shorten that word.
Je škoda to zkracovat.
It's a shame to shorten that.
Nevím, proč si je necháváš tak moc zkracovat.
I don't know why you let them cut it so short?

News and current affairs

Platí rovněž, že jedině přijetím takové strategie mohou USA začít zkracovat přebujelý rozpočet Pentagonu a pustit se do řešení celé řady svých domácích strastí.
Likewise, only by adopting such a strategy can the US start to compress the Pentagon's inflated budget and begin to address its many domestic woes.
Například by mohla rozdělit práce na plný úvazek do několika částečných úvazků a prostřednictvím pobídek zkracovat pracovní dobu zaměstnanců.
It could, for example, split full-time jobs into multiple part-time positions, and offer incentives for workers to reduce their hours.
Takové politiky jsou nutné kvůli ztlumení deflačních tlaků zapříčiněných nutností zkracovat dluhy poté, co se značně nahromadily ve veřejné i soukromé sféře.
Such policies have been needed to counter the deflationary pressures caused by the need for painful deleveraging in the wake of large buildups of public and private debt.

Are you looking for...?