English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zapřít IMPERFECTIVE VERB zapírat

zapřít Czech

Translation zapřít translation

How do I translate zapřít from Czech into English?

zapřít Czech » English

deny renounce disclaim

Synonyms zapřít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zapřít?

Conjugation zapřít conjugation

How do you conjugate zapřít in Czech?

zapřít · verb

Examples zapřít examples

How do I use zapřít in a sentence?

Simple sentences

To nemůžeš zapřít.
You can't deny it.

Movie subtitles

To nemohu zapřít.
I won't deny that.
Kam jinam? Pak se musíš zapřít, abys to vytáhnul.
If it were sharp as a knife, it'd go straight in and out.
Zapřít se!
Feet up!
Nemůžeš zapřít svůj věk, co?
Showing your age, aren't you?
Zapřít se to nedá.
Yes,just look at it.
Nemůžete to zapřít.
You cannot hide it.
Chceš zapřít dítě, o kterém se mluví.
For your silence! For not speaking of the baby you're asked about!
To nemůžete zapřít.
So don't waste time denying it.
Ale jdi zapřít otce, odřekni se jména.
Deny thy father and refuse thy name.
Nemůžu zapřít toho Krista, kterého vidím stejně jako nemůžu zapřít toho, který visí na kříži.
I cannot renounce this Christ whom I see any more than I can renounce him who hangs on the cross.
Nemůžu zapřít toho Krista, kterého vidím stejně jako nemůžu zapřít toho, který visí na kříži.
I cannot renounce this Christ whom I see any more than I can renounce him who hangs on the cross.
Krev je krev a ta se nedá zapřít.
Blood is blood and cannot be renounced.
Můžu zapřít všechno, v co věřím?
Can I deny everything I believe in?
Na druhou stranu, můžu zapřít svou vlastní dceru?
On the other hand, can I deny my own daughter?

Are you looking for...?