English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB utajit IMPERFECTIVE VERB tajitutajovat

utajit Czech

Translation utajit translation

How do I translate utajit from Czech into English?

utajit Czech » English

conceal withhold

Synonyms utajit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as utajit?

Conjugation utajit conjugation

How do you conjugate utajit in Czech?

utajit · verb

Examples utajit examples

How do I use utajit in a sentence?

Movie subtitles

Mladý pane, co je to, co se snažíte utajit?
Young Master, just what is it that you are hiding?
Myslíš, že bylo nutně ho utajit?
Do you mean it was absolutely necessary to suppress it?
To se nedá utajit. Zvlášť když je tady.
You can't keep him from knowing - not even when you're gonna have a baby.
Snažil jsem se před tebou všechno utajit.
I tried to keep all knowledge of it from you.
Chci to utajit.
I want to keep this undecove.
Chci to zatím utajit.
I don't want this to get out fo a while.
O svém nejnovějším díle byl podivně mlčenlivý a lord Henry, v tom vycítil záhadu odhodlal se zjistit, co si přeje jeho přítel utajit.
He had been strangely secretive about his latest painting. and Lord Henry, sensing a mystery. determined to discover what it was that his friend wished to conceal.
Snaží se to utajit, ale nás varovali.
They're trying to keep it quiet, but we were tipped off.
Co před nimi musíte utajit?
What is it you don't want them to know?
Jack říkal, že to musíme utajit, aby to neuškodilo jeho kariéře.
Jack said we had to keep it a secret. It would hurt his career.
George Eastman je obviněn z toho, že vědomě se zlým úmyslem, krutě a promyšleně zavraždil Alici Trippovou a pak se pokusil svůj čin utajit.
They charge that George Eastman wilfully, and with malice and cruelty and deception, murdered, then sought to conceal from justice the body of Alice Tripp.
Nemůžete utajit cestu pro stovky koní.
You can't hide the trail of hundreds of horses.
Je pravda, že jste měla s obžalovaným vztah, který jste chtěla utajit před veřejností?
Is it true that you had an association with the accused which you didn't wish to become public knowledge?
Jak tohle můžeme utajit?
How could we keep that a secret?

Are you looking for...?