English | German | Russian | Czech

vzepřít Czech

Synonyms vzepřít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vzepřít?

vzepřít Czech » Czech

zvednout zapřít podepřít nést nadlehčit

Conjugation vzepřít conjugation

How do you conjugate vzepřít in Czech?

vzepřít · verb

Examples vzepřít examples

How do I use vzepřít in a sentence?

Movie subtitles

Chceš se snad vzepřít svému osudu?
You can't alter destiny.
Teď jsme 15 mil z pevnosti, tvůj skrytý důvtip by se měl vzepřít.
Now 15 miles from the fort, that inner sense of yours has gotta act up.
Želivský: Povinností dobrého křesťana je vzepřít se zlému.
The duty of a good Christian is to resist evil.
Želivský: Volat chci, je třeba vzepřít se nehodnému a slabošskému králi!
I want to tell them they must resist this bad and weak King!
Ta troufalost, vzepřít se rozkazu!
How dare that man disobey you!
Dokonce ani největší král se nemůže vzepřít bohům.
Even the greatest king cannot defy the gods.
Nikdo z vás by se jim nedokázal vzepřít.
Who are you to deny that?
Chce se snad někdo z vás vzepřít bohům?
Is there any man here who does not obey the gods?
Proč se snažíš vzepřít se intendantovi?
Why are you trying to stand up to the magistrate?
Uděláš analýzu krevních vzorků, abychom se tomu mohli vzepřít?
Can you run tests, blood samples, to give us a lead on what these things are?
Nemohu se mu vzepřít.
I cannot disobey him.
Zdali je důstojnější snášet rány nemilosrdného osudu, nebo se vzepřít moři strastí a skoncovat s nimi?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer. The slings and arrows of outrageous fortune. Or to take arms against a sea of troubles.
Ale pak jsem znovu přemožena a podrobena.. neschopná vzepřít se sama sobě.
But then, I'm prey once again, mesmerized by their evil, unable to escape it.
Chtěli se vzepřít nástupu na vojnu.
They wanted to stop the approaching army.

News and current affairs

Jejich schopnosti vzepřít se prezidentovi napomáhá fakt, že Kreml nechápe potenciál jejich výzvy.
Their ability to defy the president may be aided by the fact that the Kremlin is failing to recognize the potential of their challenge.
Ruská vláda se teď ze všech sil snaží dokázat, že vzepřít se přirozeným zákonům ochodu a zahubit investice, které jsou na cestě, je sice nesnadné, ale možné.
Russia's government is now doing its best to prove that, while difficult, it is possible to defy the laws of business physics and kill investments that are already in the pipeline.

Are you looking for...?