English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vytrhnout IMPERFECTIVE VERB vytrhávat

vytrhnout Czech

Meaning vytrhnout meaning

What does vytrhnout mean in Czech?

vytrhnout

jednorázově, bez použití ostrého nástroje, oddělit proti odporu tahem něco, co bylo zasazeno, uchyceno dovnitř nebo někam vrostlé  Vytrhni tu stránku z knihy, zmačkej ji a zahoď - tyhle žvanivé úvody nejsou k ničemu.  Mnoho chrabrých reků zkoušelo vytrhnout Excalibur ze skály, ale jediný Artuš to dokázal. náhle vyrušit, především někoho zamyšleného zast., kniž. (intranzitivně) (hlavně o vojsku) zahájit tažení, vyrazit na cestu ob., hovor. (zejména v záporu nebo ironicky) pomoci někomu  Přinesli jste dva hřebíky? Hmm, to tedy moc nevytrhne...

Translation vytrhnout translation

How do I translate vytrhnout from Czech into English?

Synonyms vytrhnout synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vytrhnout?

Conjugation vytrhnout conjugation

How do you conjugate vytrhnout in Czech?

vytrhnout · verb

Examples vytrhnout examples

How do I use vytrhnout in a sentence?

Simple sentences

Musel jsem si nechat vytrhnout zub.
I had to have a tooth pulled out.

Movie subtitles

Chtěla byste Brunhildo, vytrhnout dceru od své matky, královny Ute?
Would you, Brunhilde, be willing to take up the daughter's place for Queen Ute?
Nemůžeš ho vytrhnout z týdne.
You can't rip it out of the week.
Chtěl mi vytrhnout pušku.
He pulled my rifle.
Musel si nechat vytrhnout zub.
Yeah, he- he had to go have his tooth pulled.
Nemohl jsi mu ten zub vytrhnout?
Couldn't you yank that tooth for him?
Jsem jako plevel, co se musí vytrhnout!
I'm like weed, that must be pulled up!
Jestli chceš, můžu ho vytrhnout.
Thanks, but I'll wait; I've got time.
Jak ho mám vytrhnout?
Even two.
Musím vytrhnout ten trn.
I wanna get this thorn out.
Můj lék na to, je, osten vytrhnout.
My remedy, then, is to pluck it out.
Tys nemohl mít žádný zájem vytrhnout z něj několik stránek, viď?
You wouldn't have had any reason to tear out any pages out of that book, would you?
Fajn, nemůžeme to vytrhnout, tak to uřízneme!
Alright, if we can't cut it off, we'll burn through it!
Zmást. Vytrhnout ho ze stavu sebeuspokojení.
To shake it out of its state of complacency.
Jestliže byl schopen vytrhnout mříže své cely, tak jaktože neudělá to samé zde?
If he was capable of ripping the bars from his cell, why doesn't he do the same to this cage?

Are you looking for...?