vrtoch Czech
Translation vrtoch translation
How do I translate vrtoch from Czech into English?
vrtoch Czech » English
Synonyms vrtoch synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vrtoch?
vrtoch Czech » Czech
Inflection vrtoch inflection
How do you inflect vrtoch in Czech?
vrtoch · noun
Singular vrtoch masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? vrtoch masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez vrtochu
Dative komu? čemu? k vrtochu
Accusative koho? co? pro vrtoch
Vocative vrtochu!
Locative o kom? o čem? o vrtochu
Instrumental kým? čím? s vrtochem
Plural vrtochy masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? vrtochy masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez vrtochů
Dative komu? čemu? k vrtochům
Accusative koho? co? pro vrtochy
Vocative vrtochy!
Locative o kom? o čem? o vrtoších
Instrumental kým? čím? s vrtochy
Examples vrtoch examples
How do I use vrtoch in a sentence?
Movie subtitles
Netušite, jak horlivě jsem pro pana Fogga pracoval, s jakým nadšenim jsem se snažil uspokojit každý jeho vrtoch.
If you knew how ardently I have worked for Mr. Fogg. how enthusiastically I have endeavored to cater to his every whim.
Další tvůj vrtoch?
One more whim?
Byl to jen vrtoch.
It was just a silly whim.
Nemám ráda maškarády. Beru to jako váš vrtoch.
I don't like masquerades, but I decided to go along with your whim.
Nejde o můj vrtoch.
This is not a prank or a whim.
U něho to není jen vrtoch.
He is far from whimsical.
Netrapte se hledáním důvodu, jen ať se vrtoch jeho vyřádí, je to prostě dětina.
Never afflict yourself to know more of it, but let his disposition have that scope as dotage gives it.
Je to takový manželčin vrtoch. A jak určitě víte, těm se nedá vzdorovat.
It's a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, my dear madam, ladies' fancies must be consulted.
Dal nám za úkol rozplést bláznivý lidský strašlivý vrtoch.
Leaving us the task of unraveling an insane man's terrifying caprice.
Copak si myslíš, že bych ležel ve slunném Karibiku obklopen snědýma služkama, které splní každý můj zvrhlý vrtoch. s tlustým flekatým mrožem ležícím vedle mě, o sobě žvanícím kazisvětem?
Do you think I'm going to lie around the sun-drenched Caribbean with dusky maidens fulfilling every sordid whim with a fat, blotchy white walrus lying next to me, blathering on about himself and spoiling the atmos?
Nemůže udělat nějaký vrtoch s přáteli z Bloomsbury?
Does he make fit with Bloomsbury friends?
To není žádný vrtoch.
It's not just a whim.
Je to divnej vrtoch, ale Amy je fajn.
There's a bitter streak.
Vedlejší vrtoch?
Sideshow freak?