English | German | Russian | Czech

stranou Czech

Meaning stranou meaning

What does stranou mean in Czech?

stranou

pryč z cesty nebo místa  Poodstoupil stranou.

stranou

vyjadřuje neúčast při nějaké činnosti nebo nepřítomnost v nějakém místě

Translation stranou translation

How do I translate stranou from Czech into English?

stranou Czech » English

edgeways crabwise away aside apart aloof edgewise

Synonyms stranou synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stranou?

stranou Czech » Czech

opodál bokem odděleně o samotě

Examples stranou examples

How do I use stranou in a sentence?

Movie subtitles

I jsem ochotný dívat se čas od času stranou, pokud to přítel potřebuje.
Even I've been willing to look the other way to help out a friend from time to time.
Navrhujete dívat se stranou?
Are you suggesting I look the other way?
Věci se nemají zle pro konstábla George Crabtreeho a vše, co musíte udělat, je dívat se stranou.
Things are looking up for Constable George Crabtree and all you have to do is look away.
Vstala jsi z postele špatnou stranou?
Got out of bed the wrong side?
Osobní ambice musí jít stranou před velkou obětí pro naši zemi.
Personal ambition must be thrown aside. in the one great sacrifice for our country.
Obejděte to drouhou stranou.
Go around.
Prní: Budeme stranou s pravdivou ideologií.
First, it would be a Party with a true ideology.
Proč nemůže první strana na druhé straně. být druhou stranou na první straně?
Why can't the first part of the second party. be the second part of the first party?
Jestli ti to nevadí, rád bych dal tyhle stranou.
If you don't mind, I'd like that dress out.
Ano, ty, co jste dala stranou.
Yes, the one you put aside.
Jenom proto, že byly odložené stranou pro markýze, to neznamená, že je nemůžete ukázat.
Just because it's been set aside for a marquise, doesn't mean that it can't be shown.
Běž stranou.
Come on, stay there.
Stane-li se neštěstí, pozvednu celou Rus. Zůstanete-li stát stranou, nebudu vás šetřit. Budu-li naživu, porazím vás sám.
Should trouble come, I shall call Russia to arms anew and if you stand idly by, I shall strike you mercilessly as long as I am alive, and after it will be the duty of my sons!
se snažíš o cokoliv, drž se stranou od Joyce.
Whatever you're trying to do, keep away from Joyce.

News and current affairs

To jsou národní fondy, které v obdobích konjunktury získávají příjem z prodeje přírodních zdrojů, který se dává stranou na horší časy.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
S Putinovým návratem k moci a jeho nedávným avanturismem ji vytlačil stranou záměrně probuzený a intenzivně podněcovaný národní šovinismus.
With Putin's return to power and his recent adventurism, it has been pushed aside by deliberately awakened and intensely stimulated national chauvinism.
Podle tohoto názoru jediným způsobem jak nevyhrát bylo stát stranou.
The only way (in this view) not to win was to sit on the sidelines.
Poněkud stranou od těchto oborů stojí nové společenské vědy, které se zabývají lidmi a společnostmi.
Slightly apart from these are the new social sciences, which deal with humans and societies.
Rusko nad představou přeřazení opovržlivě odfrkává a američtí představitelé se zřejmě rozhodli držet se stranou tohoto slovíčkaření.
Russia sniffs at the idea of demotion, and American officials appear to have decided to steer clear of the semantic debate.
Když se po volbách měla rozhodnout pro koalici se sociálními demokraty nebo s Haiderovou Stranou svobodných, rozhodla se pro faustovskou úmluvu s Haiderem.
Confronted with an election outcome of whether to rejoin the Social Democrats or Haider's Freedom Party, they made a Faustian pact with Haider.
Ostrý tón a zarputilá stranickost uplynulých 13 let byly odloženy stranou.
The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside.
Podobné rozhodnutí učinil na levici Veltroni, jehož Demokratická strana je nyní spolčená se stranou Itálie hodnot Antonia Di Pietra.
A similar choice was made on the left by Veltroni, whose Democratic Party is now allied with Antonio Di Pietro's Italy of Values Party.
Kdybychom měli jednu celosvětovou vládu, možná by dávalo smysl mít jedinou světovou měnu. I když ale dáme stranou vyvažující přínosy plovoucích měn, představa jediné, všemocné centrální banky není zrovna přitažlivá.
Perhaps when we have one world government, it will make sense to have one world currency. But, even setting aside the equilibrating benefits of flexible currencies, the prospect of a single, omnipotent central bank is not particularly appealing.
Zjevně se poučila, že se držet stranou politiky, když byla v srpnu roku 1991 zatažena do puče proti Michailu Gorbačovovi, jen aby přešla na druhou stranu, jakmile mladí důstojníci a branci přestali poslouchat příkazy.
It appears to have mostly learned its lesson about keeping out of politics, having been drawn into the coup against Mikhail Gorbachev in August, 1991, only to switch sides when young officers and conscripts balked at carrying out orders.
-li se Srbsku letos v zimě vyhnout humanitární katastrofa, musí své mocenské ambice dát stranou všichni místní politici. Totiž jen tak bude země moci nastartovat proces obnovy.
If Serbia is to avoid a humanitarian disaster this winter, all of its politicians must put ambition aside so that the country can begin to rebuild.
Pouto mezi stranou a voliči - pouto založené na politice - zapustilo kořeny.
A bond between party and voters - a bond based on policy - took root.
Pokud ne, držme se stranou.
If not, stay out.
Generál Barak vyhrál volby jako vůdce široké koalice vedené jeho vlastní Stranou práce, která ale také zahrnovala Stranu Gesher, reprezentující severoafrické židovské imigranty z řad dělníků, stejně jako Hnutí Meimad, reprezentující ortodoxní Židy.
General Barak won the election as head of a broad coalition led by his own Labour Party, but including also the Gesher Party, representing North African working-class Jewish immigrants as well as the Meimad movement, representing Orthodox Jews.

Are you looking for...?