English | German | Russian | Czech

stake English

Translation stake in Czech

How do you say stake in Czech?

Examples stake in Czech examples

How do I translate stake into Czech?

Movie subtitles

I would stake my reputation on it.
Vsadil bych na to svoji pověst.
You want me to stake it out?
Chceš, abych ji sledoval?
Witches were thought to have signed an unlawful pact with the Devil, and therefore they were burned at the stake.
Čarodějnicí či černokněžníkem se člověk stal podpisem zapovězené smlouvy s Ďáblem. Pročež byl upálen u kůlu.
The stake awaits you.
Čeká hranice.
Everything I said was for fear of the stake.
Všechno, co jsem řekla, bylo ze strachu z hranice.
At the stake.
Na hranici.
Our only chance of saving Miss Mina's life. is to find the hiding place of Dracula's living corpse. and to drive a stake through its heart.
Naše jediná šance, jak zachránit život slečny Miny. je najít úkryt Draculovy žijící mrtvoly. a vrazit kůl do jeho srdce.
I will find your earth box and drive that stake through your heart.
Najdu bednu hlíny a probodnu vám srdce kůlem.
It will help me drive the stake through their hearts.
Pomůže mi to vrazit jim kůl do srdce.
The only way we can save Eva is by finding the place where the living corpse of the vampire rests and driving a stake through its heart.
Jestli chceme zachránit Evu. musíme najít místo. kde spočívá živá mrtvola upíra. a vrazit kůl do srdce.
It was a good deed, driving a stake through the heart of that poor girl.
Byl to dobrý skutek. vrazit kůl do srdce ubohé dívky.
Something that I can use to drive a stake through his heart.
Něco. čím mu zatluču. kůl do srdce.
I'll never stand in for a queen whose life is at stake.
Dvojnice: Královnu, které jde o život nebudu hrát ani za milion!
An iron stake was driven through her heart, nailing her horrid soul to the earth.
Probili srdce železným kůlem a přibili její hroznou duši do hrobu.

News and current affairs

Second, everyone must recognize their stake in restoring balanced advanced-country growth as much and as soon as possible in order to counter the ongoing shortfall in aggregate demand.
Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
The Chinese have come to realize more clearly that we were not deliberately attempting to isolate them, but that we had a stake in the avoidance of collisions in the Far East that could produce a wider spillover.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
But, given the costs of the bankruptcy process, it has never been clear why a business would rather issue high-yield bonds (besides gaming the tax system), or why investors would rather buy them than take an equity stake.
Vzhledem k nákladnosti konkurzního procesu však nikdy nebylo jasné, proč by vlastně podnik měl chtít vydávat dluhopisy s vysokými výnosy (kromě čachrů v soustavě daní) ani proč by je investoři měli chtít upřednostnit před akciovým podílem.
And if the electoral numbers break down right, she could conceivably assemble a collection of regional and left-wing parties and stake a claim to rule India.
A pokud se předvolební čísla ukážou jako správná, docela dobře by mohla sestavit koalici regionálních a levicových stran a dělat si nárok na vládnutí Indii.
Let me stake out more precisely the narrow path that would allow Europe to pass through this minefield.
Dovolte mi přesněji vymezit úzkou cestičku, která by Evropě umožnila projít tímto minovým polem.
With so much at stake, it makes sense to place sentinels near every swamp, city, public market, and farmyard on earth.
Vzhledem k tomu, jak mnoho je v sázce, je rozumné postavit hlídku poblíž každého močálu, města, veřejného tržiště a zemědělského zařízení na světě.
For, at the most fundamental level, what is at stake in Argentina is not merely the health of the economy, but the quality of its civil society.
Neboť na nejzákladnější rovině nejde v Argentině jen o zdravou ekonomiku, ale i o kvalitu její občanské společnosti.
So stark are conditions now that the very survival of the nation is at stake.
Situace v Srbsku je dnes natolik zlá, že je ohroženo pouhé přežití národa.
The very survival of Western civilization is at stake.
V sázce je prý samotné přežití západní civilizace.
Nor is it at all clear to what degree the Iraqis retain a stake in the idea of a united Iraqi state worth fighting for.
Není ani jasné, do jaké míry si Iráčané udrželi zájem o myšlenku jednotného iráckého státu, za nějž stojí za to bojovat.
At stake is a painful choice for Bush: to lead America into coexistence with what he considers a repugnant Islamic theocracy.
V sázce je Bushova bolestivá volba: vést Ameriku k soužití se státem, který považuje za ohavnou islámskou teokracii.
Repressive regimes do not willingly abdicate power and are often abetted by business interests, both foreign and domestic, particularly in countries where resources such as oil and diamonds are at stake.
Represivní režimy se nerady vzdávají své moci a jsou ve svém konání často podporovány obchodními zájmy jak domácími, tak zahraničními, a to především v zemích, kde je v sázce nesmírně cenné nerostné bohatství, například ropa nebo diamanty.
The world has a lot at stake in China, and China's authorities have a lot on their plate.
Svět tedy v Číně vysoké sázky a čínské úřady čeká spousta práce.
China's people have the biggest stake in environmental protection, and so must become the driving force.
Největší zájem na ochraně životního prostředí čínský lid, a tak se právě on musí stát hnacím motorem.

Are you looking for...?