soupis Czech
Translation soupis translation
How do I translate soupis from Czech into English?
soupis Czech » English
Synonyms soupis synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as soupis?
soupis Czech » Czech
Inflection soupis inflection
How do you inflect soupis in Czech?
soupis · noun
Singular soupis masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? soupis masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez soupisu
Dative komu? čemu? k soupisu
Accusative koho? co? pro soupis
Vocative soupise!
Locative o kom? o čem? o soupise o soupisu
Instrumental kým? čím? se soupisem
Plural soupisy masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? soupisy masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez soupisů
Dative komu? čemu? k soupisům
Accusative koho? co? pro soupisy
Vocative soupisy!
Locative o kom? o čem? o soupisech
Instrumental kým? čím? se soupisy
Examples soupis examples
How do I use soupis in a sentence?
Movie subtitles
Tady je soupis těch nových pluhů.
Here's the order for the plows.
Soupis.
A record.
Soupis mých případů, které si pamatuji.
A record of my cases. The ones I remember.
No, tohle je jakýsi inventární soupis.
Well, this is sort of an inventory.
Vedoucí: To je možný, soupis byl včera, tak se asi tři prodaly.
That's yesterday's count.
Následuje nekonečný soupis účinkujících a těch takzvaně bezejmenných lidiček, kteří se na filmu podíleli, a vysloužili si tak vděčnou zmínku v mém slavnostním projevu při udílení cen Akademie.
There follows an interminable list of other credits acknowledging the efforts of all the quote little people unquote, whom I shall graciously thank in my acceptance speech at the Academy Awards.
Je mým celoživotním zvykem dbát na to, aby byl soupis kompletní a aby všechny klíče byly připraveny a označeny štítky.
It's the habit of a lifetime to see myself that the inventory is complete and the keys are all ready, all labelled for you.
To myslejí jako soupis střelných zbraní?
What, a firearms register?
Předám vám soupis vybavení. Nashledanou, madam.
I'll give you the inventory.
A jelikož soupis osob je dlouhý. zvu všechny přítomné, aby se přidali. a zahráli si různé role.
And since my cast of characters is large. I call upon you all to enter in. and play whatever role may suit your fancy.
Chceš snad příště zkontrolovat soupis prádla pro prádelnu?
Perhaps you'd care to see the laundry lists in future?
Slyšte, Nazaretští! Z nařízení císaře Augusta bude proveden soupis lidu žijícího na území Galileje a Judska.
Know all men of Nazareth, that by command of Caesar Augustus, there will be conducted a census of the subject territories of Galilee and Judea.
Pokud jste tancovali profesionálně nebo ve sboru, uveďte soupis.
Also, if you have any professional or other repertory experience, please, list those.
Tak, nadýmající se kohoute, vidíte ty knihy? Tohle je soupis dodavatelů.
Now then, Mr. Cocksure, you see these here books here, well, this is a list of all the folk what I buy off.
News and current affairs
Stručně řečeno musíme dokončit celosvětový soupis druhů.
Simply put, we must complete the global inventory of species.
Vkládání podobných upozornění je analogické s požadavkem, aby potravinové štítky obsahovaly plný soupis nutričních faktorů, nikoliv pouhý vybraný seznam, pomocí něhož by se výrobce mohl snažit svůj produkt propagovat.
Including such statements in the disclosure is analogous to the requirement that food labels contain a full list of nutritional factors per serving, rather than merely a featured list that the producer might try to add in order to promote the product.