English | German | Russian | Czech

soupeření Czech

Translation soupeření translation

How do I translate soupeření from Czech into English?

Synonyms soupeření synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as soupeření?

Inflection soupeření inflection

How do you inflect soupeření in Czech?

soupeření · noun

+
++

Examples soupeření examples

How do I use soupeření in a sentence?

Movie subtitles

Duch soupeření.
A spirit of competition.
Soupeření o hezké dívky bude teď jistě snadnější, neboť Nickie Ferrante, velký lovec žen, již bude zanedlouho mimo soutěž.
Competition for pretty girls will definitely be easier now that Nickie Ferrante, the big dame hunter, is going out of circulation.
Ale ani hřeben za hřebenem by nezastavily mamutí soupeření dvou korporací o to, kdo položí delší koleje, než se spojí.
But range upon range could never stop the titanic contest between two corporate giants racing to put down the greatest mileage of track before they met.
Musím si to rozmyslet, nemám rád soupeření, víš?
I'll have to think about it. I don't like competition, you know?
Proč nenecháme toho přiblblého dětského soupeření?
Why don't we stop this stupid childish competition?
Nikdy jsem nebyla dobrá v soupeření.
I've never been good with competition.
myslím, že sport nám dává šanci se při soupeření zdokonalovat.
For me, sport is actually a chance for us to have other human beings push us to excel.
Žádné soupeření.
No rivalries.
A jelikož válka je ultimátní druh soupeření, muži se v zásadě zabíjejí proto, aby si zvýšili sebevědomí.
And since war is the ultimate competition, basically men are killing each other in order to improve their self esteem.
Soupeření jen pro peníze není žádné soupeření.
Competing for money alone is no competition at all.
Soupeření jen pro peníze není žádné soupeření.
Competing for money alone is no competition at all.
Pokud jde o soupeření, nikdy se k tobě nepřidám.
As for your competition, I'll never enter.
Soupeření sourozenců?
Sibling rivalry? Very interesting!
A když je podpoříme aby jsme vycházeli. budeme mít úplně z ruky jejich sourozenecké soupeření.
And when we encourage the girls to get along. the more out of hand their sibling rivalry gets.

News and current affairs

Právě na této křižovatce se Izrael a Írán, dvě mocnosti usilující o vedoucí roli na rychle se měnícím Blízkém východě, rozhodly pustit do strategického soupeření na ideologickém poli.
It was at that crossroads that Israel and Iran, two powers vying for mastery in a rapidly changing Middle East, chose to cast their strategic competition in ideological terms.
Arafat předsedal jakémusi druhu anarchie, podněcoval soupeření, podkopával další potenciální vůdce a staral se, aby veškerá autorita (a peníze) procházela jeho rukama.
Arafat presided over a sort of anarchy, encouraging rivalries, undermining other potential leaders, and ensuring that all authority (and money) ran through his hands.
Obchod by ale měl odrážet konkurenční soupeření Ukrajiny se světem, ne být vynucen uzavřenou dohodou, která vylučuje cizince a jejich požadavky na stabilní a předvídatelné právní prostředí a osvědčené obchodní postupy.
But that trade should reflect Ukraine's competing with the world, unconstrained by a private deal that excludes outsiders and their demands for a stable and predictable legal environment and the best business practices.
Čína ve svém zostřujícím se soupeření s USA považuje Rusko za svůj strategický týl - a snad zázemí (třebaže ještě ne za spojence).
China views Russia as its strategic rear - and perhaps a base - in its escalating rivalry with the US (though not yet as an ally).
Ruští lídři pokládají čínsko-americké soupeření za vítaný příspěvek ke strategické váze jejich země, již na rozdíl od Číny neposiluje robustní hospodářský růst.
Russia's leaders view Sino-American competition as a welcome addition to their country's strategic weight, which, unlike China's, is not being augmented by robust economic growth.
Když se zhroutil Sovětský svaz, nadešla jedinečná příležitost jaderné soupeření ukončit.
With the Soviet Union's collapse, a unique opportunity to end the nuclear competition emerged.
V dobře fungující demokracii nutí vládu volební soupeření mezi vládou a opozicí k uskutečňování efektivních politik.
In a well functioning democracy, electoral competition between government and opposition induces the government to pursue efficient policies.
Místo rozsáhlé privatizace by snad bylo lepší omezit státní podporu a dát konkurentům zákonné oprávnění žádat odškodné, pokud státní podpora pokřiví konkurenční soupeření.
Instead of large-scale privatization, it might be better to limit state aid and give competitors legal recourse to seek redress if state aid distorts competition.
V takových zemích se vyvíjí hierarchicky autoritářská společnost, v níž jedinou pobídkou je soupeření o privilegovaný přístup ke komoditní rentě.
Such countries evolve a hierarchical authoritarian society in which the only incentive is to compete for privileged access to commodity rents.
V krajním případě toto soupeření může mít podobu občanské války.
In the extreme case, this competition can take the form of civil war.
Země ležící mezi Evropskou unií a Ruskem nejsou jen předmětem geopolitického soupeření mezi těmito dvěma bloky, ale také dnes leží na průsečíku národních zájmů nastupujících světových mocností, zejména Číny.
The countries that lie between the European Union and Russia are not only a source of geopolitical competition between Europe and Russia, but now intersect with the national interests of the world's rising powers, particularly China.
Indie se navíc pokusila navázat strategické vztahy se zeměmi, které podle Číny spadají do sféry jejího vlivu (od Mongolska po Vietnam, včetně přímého soupeření o Barmu).
Moreover, India has attempted to establish strategic ties with countries that China sees as falling within its own sphere of influence (from Mongolia to Vietnam, including direct competition over Myanmar).
Jak se v USA vyostřuje prezidentské soupeření, kritici tvrdí, že válka v Iráku prezidenta George W. Bushe zkomplikovala problém boje s terorismem.
As the US presidential heats up, critics argue that President George W. Bush's war in Iraq has made the problem of combating terrorism worse.
Bude-li scházet mezinárodní koordinace, příležitosti ke škodlivému regulačnímu soupeření reformu zhatí.
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform.

Are you looking for...?